Каменная обезьяна (Дивер) - страница 170

— Бунт! — пробурчал Райм.

— Нет, — возразил Том. — Здравый смысл.

Селитто сделал несколько звонков, проверяя, как дела у Джона Суна и семьи Ву. Все семейство было помещено в охраняемый дом полиции Нью-Йорка в районе Мюррей-Хилл. Джон Сун отказался от предложения Сакс навестить его, опасаясь, что это напомнит ему о докучливом внимании китайских правоохранительных органов, следивших за ним. Тогда Селитто выделил для охраны бывшего диссидента еще одного полицейского. Все сотрудники, присматривавшие за иммигрантами, доложили о том, что все в порядке.

— Ты заберешь с собой свою траву? — спросил Райм, обращаясь к Сакс. — Очень на это надеюсь. Она воняет.

— Я собиралась оставить ароматные травы в качестве освежителя воздуха, но если они тебе не нравятся… — Она склонилась к нему. — Скажи правду, ты хорошо себя чувствуешь? Ты очень бледный.

— Я просто устал, — сказал Райм.

Это было правдой. Он чувствовал себя очень уставшим. Наверное, это должно было его беспокоить, но Райм считал, что физическое истощение является не более чем следствием напряженной работы, вот уже несколько дней отнимающей у него все силы. Но вот сегодня усталость вызывала у него тревогу — не указывала ли она на нечто более серьезное? Паралич не является единственной проблемой, с которой приходится иметь дело пациентам со спинномозговой травмой. Отсутствие отклика со стороны нервных окончаний порождает вторичные симптомы — нарушение работы легких и, как следствие, инфекционные заболевания. Однако самым страшным, наверное, является отсутствие боли. Не работает система раннего оповещения, предупреждающая о начальной стадии, скажем, рака, от которого умер отец Райма — как и отец Сакс. Криминалист не забыл, что его отец впервые узнал о своей болезни, пожаловавшись врачу на боли в желудке.

— Спокойной ночи, — попрощался Мел Купер.

— Ван ан, — ответил Ли.

— Как скажешь, — проворчал Селитто, выходя в коридор.

— Сонни, — сказал Райм, — а ты эту ночь проведешь здесь.

— Конечно, Лоабан. Не иметь другой место, куда идти.

— Том приготовит комнату. Я буду наверху, мне нужно кое-чем заняться. Если будет настроение, можешь заглянуть. Только дай мне двадцать минут.

Кивнув, Ли повернулся к доске.

— Я провожу тебя наверх, — вызвалась Сакс.

Райм подкатил кресло-каталку к крошечному лифту, связывавшему первый и второй этажи и устроенному на месте чулана. Молодая женщина вошла следом за ним в кабинку и закрыла дверь. Райм пристально взглянул на нее. Лицо Сакс было задумчивым, но криминалист ощутил, что расследование тут ни при чем.