А парень споро облачился в ещё тёплую от печи одежду, взял из угла свой определённый туда с вечера посох и пошёл в ту сторону, где его обострённое аппетитом обоняние несомненно улавливало весьма желанные сейчас запахи.
Всё верно — именно здесь, в уголке кухни его и нашёл хмурый хозяин башни, патентованный волшебник Бирен. Впрочем, оба ограничились в качестве приветствия лёгкими кивками. Лаен по той простой причине, что со здоровым аппетитом наворачивал прямо из горшка наваристую кашу. А маг потому, что только что прознал о случившейся со слугой оказии, но никак не мог понять, как ему к этому отнестись.
– Лаен из Дартхольме, стало быть, это ты и есть? — Бирен дождался кивка сразу подобравшегося парня и вздохнул. — Чудно как-то звучит. По-нашему, так скорее Лен.
Лен так Лен, бывает и хужее. Он равнодушно пожал плечами и заглянул в исходящий духмяным теплом горшок. Поскольку оставить на донышке хоть чуть это означало неминуемо проявить к хозяевам неуважение, то новопоименованный Лен запил первую утреннюю новость хорошим, этак на пол-глечика глотком молока и принялся быстренько доедать. Правда, вертелась в голове одна мыслишка, то и дело толкала под руку да нашёптывала учинить недоброе — с вечера-то он вроде не представлялся да имени своего не раскрывал?
Но хозяин вроде не порывался учудить какую-нибудь глупость. Нацедил тёплого молока и себе, да так и сидел рядом на широкой лавке, озабоченно хмуря брови.
– Вон как дивно вышло, Лен — то письмо как раз про тебя и было.
Но не успел поперхнувшийся от неожиданности парень смочить горло ещё одним хорошим глотком, как волшебник безо всяких церемоний похлопал его по спине и продолжил.
– Король зачем-то собирает бывших учеников мастера Колина. И срочно — то ли нашли там в столицах способ доучить вас, то ли к делу полезному приспособить, — Бирен пожевал упрямо поджатыми губами и вздохнул. — Так что, собирайся… впрочем, я чушь несу — чего там тебе собираться-то. У тебя ведь ни вещей, ни бумаг, ни звонкой монеты?
Лен неопределённо пожал плечом и наконец отодвинул от себя дочиста выскобленный горшок.
– Когда я уводил беженцев, Дартхольме уже пылал как факел. Не до барахла было…
Не спеша он отпил молока, ощущая как в желудке приятно улеглась тяжесть, а по намёрзшемуся вчера телу начала разливаться сытость. Он проводил взглядом волшебника, который через плечо сказал заглянуть к нему в кабинет этак через четверть часа, и тоже поднялся с лавки да отправился размять ноги.
В таких башнях ему бывать уже приходилось. Всюду камень, стылый бездушный камень и несокрушимая прочность стен. Впрочем, несокрушимая только для несведущих. Старую башню рыжего Ваола, заброшенную по той причине, что маг отгрохал себе новую, кто-то умеючий за одну ночь развалял на совесть. Долго цокали языками даже искушённые во владении Силами, да так и убыли не солоно хлебавши. Ни следов ударов, ни копоти, ни остаточного свечения магии — а массивную постройку словно разодрали в клочья цепкие и могучие лапки.