На ее щиколотке грубо сомкнулись пальцы Джека.
– Джек! Что ты…
– Поймал! – сказал он и расплылся в ухмылке. Витающий вокруг тяжелый запах джина и оливок словно бы поселил в Венди прежний ужас – куда более сильный, чем мог вселить любой отель как таковой. Некая ее отстраненная частичка подумала: самое плохое, что все свелось вот к чему: я да мой муж пьяница.
– Джек, я хочу помочь.
– Ага, ага. Вы с Дэнни хотите просто помочь. – Теперь пальцы давили на щиколотку так, словно хотели стереть ее в порошок. Не выпуская ее, Джек стал на трясущиеся колени. – Вы хотели так напомогать, чтоб ноги нашей тут не было! Но теперь… ты… попалась!
– Джек, больно…
– Тебе еще не так больно станет, сука.
Слово до такой степени оглушило Венди, что, когда Джек выпустил ее лодыжку и неуверенно поднялся с колен на ноги, да так и остался стоять перед ней, пошатываясь, она даже не попыталась убежать.
– Ты меня никогда не любила, – заявил он. – Ты хочешь, чтоб мы уехали, потому что знаешь: тут-то со мной и будет покончено. Ты хоть раз подумала про мои о-о… обя… обяз'ти? Не-е, мать твою так, это тебе в голову не приходило. Вечно думаешь только одно: как бы спихнуть меня пониже. Точь-в-точь моя мамаша, тысука бесхарактерная, тряпка!
– Прекрати, – велела Венди со слезами, – ты сам не знаешь, что говоришь. Ты пьян. Не знаю, как тебе это удалось, но ты напился.
– А-а, понял. Теперь я понял. Ты да он. Этот щенок наверху. Вы сговорились. Вы что-то задумали. Разве не так?
– Нет, нет! Ничего мы не задумали! Что ты…
– Ах ты врунья! – пронзительно закричал он. – О, я знаю, как ты это делаешь! Когда я говорю: «мы остаемся, я буду работать», ты говоришь: «да, милый» и он говорит: «да, папа», а потом вы начинаете замышлять. Вы надумали использовать снегоход. Сговорились. Но я понял. Я вычислил. Ты думала, я не соображу? Ты думала, я тупица?
Венди воззрилась на него, лишившись дара речи. Он собрался убить ее, а следом – Дэнни. Тогда, может быть, отель будет доволен и позволит Джеку убить себя. Как тому прежнему смотрителю. Как
(Грейди)
Замирая от ужаса, Венди, наконец, сообразила, с кем это Джек беседовал в бальном зале.
– Ты восстановила против меня моего сына. Вот что хуже всего. – Лицо Джека обвисло от жалости к себе. – Мальчик мой. Теперь он тоже ненавидит меня. Ты позаботилась об этом. Вот что ты замышляла с самого начала, да? Ты всегда ревновала, что, не так? Прямо как твоя мамаша. Не могла успокоиться, пока не прибрала к рукам все. Не могла?
Слова не шли у Венди с языка.
– Ну, я тебя успокою, – пообещал он и попытался ухватить ее за горло.