Пуля (Гамильтон, Доминга) - страница 50

— Я же оборотень, нам нравится спать в большой теплой куче тел.


Ашер погладил пальцами голые руки Ричарда. Ричард откинулся еще дальше на подушки, сильнее прижимая его к себе. Ашер наклонил голову и коснулся губами загорелого, мускулистого предплечья.


— Только не кусаться, пока — нет, запомни это, — сказал Ричард, но поднял вторую руку и начал перебирать волосы мужчины.


Я обменялась ошарашенным взглядом с Жан-Клодом. Затем протянула ему руку.

— Ущипни меня, потому что это, должно быть, — сон.


Жан-Клод кивнул.

— Ты читаешь мои мысли, ma petite.


Ашер потерся щекой о плечо Ричарда, как кошка, словно ставя метку.

— Присоединяйся, Жан-Клод, тут тепло и так вкусно пахнет…


— Не стой столбом, — поддержал его Ричард. — Иди к нам.


- Извини, Ричард, но мне сложно поверить в такие перемены, — сказала я.


- Значит, ты мне не доверяешь? — поинтересовался он.


Ашер ласкал и целовал его руку.

— Не говорят ли: "Дареному коню в зубы не смотрят"?


- Типа того, — выдавила я.


- Чего же ты ждешь, Анита? Или ты не хочешь ни одного из нас? — он посмотрел на меня над рукой Ричарда, используя все чары своих прекрасных глаз. Хочу ли я их обоих? Да, и очень сильно.


Я обернулась к Жан-Клоду, который все еще стоял рядом с кроватью, наблюдая за ними. Я протянула ему руку.

— Если ты доверяешь, то и я буду.


- Я доверяю, — прошептал Жан-Клод.


— Когда я понял, как по-идиотски я вел себя по отношению к вам обоим, я думал послать цветы, но, кажется, в мире недостаточно роз, чтобы уравновесить то, что я чуть не натворил, — он приподнялся, и у Ашера невольно вырвался протестующий стон, когда он убрал свою руку. Ричард взялся за свою футболку и стянул ее одним плавным движением. — Я решил, что это будет лучше, чем цветы.


Ашер заколебался, глядя на него. Ричард снова притянул его к своей груди, так, как он лежал прежде. Ашер извернулся и для пробы положил руку на голый бок. Ричард протянул руки, одну ко мне, а другую — к Жан-Клоду.


— Я всегда могу позвонить флористу, если вы забракуете эти извинения, — его слова были шуткой, но лицо оставалось серьезным. — Но я надеялся, что это как нельзя лучше скажет "я облажался, и прошу прощения", лучше, чем что бы то ни было.

— Если ты на самом деле имеешь это в виду, то все будет хорошо, — сказал Жан-Клод.


— Если ты несерьезно, — сказала я, — и снова подведешь нас, то это будет конец, Ричард. Я не могу позволить тебе все время так резать нас.


Ашер положил голову на голый живот мужчины, его рука обнимала полуобнаженное тело.

— О, ради Бога, перестаньте говорить и присоединяйтесь к нам. Он не скинет штаны только ради меня одного.