— С Бет ничего не случилось? — спросила она, встретившись взглядом с Риком.
— Нет. Меня срочно вызвали, пришлось ее оставить, но она в порядке.
— Тогда в чем дело? — Она посмотрела на Рика настороженно. — Роману не нужна нянька, так чему я обязана вашим визитом?
Роман тоже хотел знать ответ на этот вопрос.
— Давайте сядем, — предложил Рик.
— Лучше не надо, — пробурчал Роман. У него не было ни малейшего желания продлевать этот визит.
— Произошла еще одна кража? — спросила Шарлотта, от волнения повышая голос. — Вор снова объявился?
— А она догадливая, — сказал Рик. — Роман, ты знал, что она такая догадливая?
— Нахал! — рассмеялась Шарлотта.
Роман со вздохом повернулся и пошел в зону гостиной. Он понял, что ему предстоит беседа с братом-полицейским, другим братом и Шарлоттой — не его любовницей и даже не бывшей любовницей, а… будущей женой. О том, что будет, если она ему откажет, он не задумывался — такой вариант он просто не хотел рассматривать. Он мог только представить реакцию Шарлотты на его мысли, но нельзя было допускать, чтобы она о них узнала. Пока нельзя. Он должен держать свои мысли в тайне до тех пор, пока Шарлотта не станет его женщиной и уже не сможет это отрицать.
Он сел на диван, обитый тканью в цветочек.
— В чем дело? — спросил Роман, когда все сели.
Ответил Рик:
— Шарлотта права. Произошла еще одна кража со взломом.
— И я собираюсь утром написать об этом в газете, — сказал Чейз.
Роман кивнул. Он понимал, что брат не может замалчивать существование этого вора. До сих пор он молчал из уважения к полиции и чтобы не мешать расследованию.
Шарлотта подалась вперед.
— Ох, не хватало еще, чтобы он снова украл ту же самую марку!
Рик кивнул:
— Ту же самую. Джек Уайтхолл тоже был не в восторге от выбора марки.
— Украли белье Фриды? — Шарлотта застонала, обхватив голову руками. — Я же его только что закончила! Мы отослали ей заказ всего несколько дней назад.
Роман уловил в словах Рика и другой смысл.
— Что так расстроило Уайтхолла, не считая самого факта, что его дом ограбили? Какая разница старику, какой марки было украденное белье?
— Ну, насколько Джеку известно, его жена предпочитает простое и практичное белое белье, — ответил Рик.
— Трусы, которые я связала для Фриды, были белыми. Было видно, что Шарлотта пытается оправдать свою клиентку.
— Белые и сексуальные, — уточнил Чейз. — Когда мы уходили от Уайтхоллов, они спорили на тему, перед кем Фрида собиралась демонстрировать эти трусы.
— Она купила их ко дню рождения мужа, — прошептала Шарлотта. — Хотела сделать ему сюрприз к семидесятилетию. Ну а он, как это водится у мужчин, сделал неправильные выводы.