Разоблачение Атлантиды (Дэй) - страница 168

— На всякий случай, — прошептала девушка, надеясь, что сможет достать оружие, когда оно им понадобиться.

— Интересно, что бы сказал на это Сэм, — улыбаясь, спросил Алексиос. — Ты нервничаешь, потому что единственная тут с красной кровью в комнате полной кровососов?

Она рассмеялась, несмотря на свое сильное беспокойство, и несколько вампиров у дверей посмотрели на нее и мило улыбнулись.

— Чудесно, просто чудесно, — прошептала она. — Теперь они меня заметили.

— Помни, ты репортер, — прошептал Рис, испугав ее. Она почти забыла о присутствии фэйри. — Тебя и должны заметить. Теперь пойди, возьми у них интервью, чтобы они не задумывались о том, почему ты не делаешь свою работу.

Она закатила глаза.

— Я репортер, да? Первый репортер без удостоверения от прессы, без блокнота и диктофона, зато в бриллиантах, на которые дважды можно купить этот особняк. Шерлок, в таком виде я удивительно незаметна.

Рис махнул рукой, и на месте ее ожерелья появилось удостоверение журналиста, а в левой руке блокнотик и ручка.

— А теперь иди побеседуй, — процедил он.

— Ладно, — выпалила она в ответ.

Алексиос вопросительно посмотрел на нее, и она кивнула. Все в порядке. С ней все будет в порядке.

Она так на это надеялась.

Он исчез в толпе, привлекая мало внимания своим лицом без шрамов и стянутыми шнурком волосами. Вампиры тоже были сверхъестественно красивы, хотя и чертовски бледны. Так что если на кого и обратят внимание, так это на Грейс Хавиленд, серую мышку и человека. К счастью, на вечеринке было много людей. Ведь так сложно прятаться от вампиров, если ты в комнате одна с бьющимся сердцем.

Девушка вздохнула, готовясь сыграть в Нэнси Дрю[29], и прошла в толпу. Она то задавала вопрос, то делала замечание, пытаясь походить на шумную и надоедливую репортершу.

Алексиос волновался только о двух вещах.

Во-первых, он был слишком далеко от Грейс, чтобы защитить ее в случае опасности; а во-вторых, что не сможет найти «Бич Вампиров» до того, как иллюзия Риса спадет, и Вонос поймет, кто он такой. Алексиосу вовсе не хотелось, чтобы Анубиза снова за ним пришла.

И только почувствовав боль в руках, он понял, что слишком сильно их сжимал. Заставив себя расслабиться, он улыбался и кивал всем и каждому, одновременно осматриваясь в поиске двери, ниши или другого прохода в сокровищницу.

Он встречал на своем пути обычных богатеев и прилипал, но только завернув за столик с десертом, Алексиос заметил настоящего головореза.

— Скажи, зачем ты сюда зашел? — Русский акцент, на вид настоящий бандит. Привацек.

— Я потерялся тут, ищу туалет, мужик, — тихо ответил Алексиос. — Мне очень нужно поссать, да вот та старушенция с рыжими волосами не отпускала меня от себя ни на минуту. Я репортер, Питер Паркер. «Орландо Сан Таймс». — Он протянул руку, дружески улыбаясь и надеясь, что бывший русский мафиози никогда не видел фильмы с Человеком-пауком.