Разоблачение Атлантиды (Дэй) - страница 69

— Я сомневаюсь, что Королевский Мститель пропоет «Feelings» на следующем официальном ужине, как ты красноречиво выразился, но я понял то, что ты хотел сказать, — сухо заметил жрец.

— Вэн действительно приходил ко мне, но не для того, чтобы посплетничать. Он по-настоящему переживает за тебя. Однако его больше волновало твоё задание, а не твои… чувства, — Аларик выплюнул последнее слово, словно оно на вкус напоминало морского слизня.

— Ты же знаешь, как важен для нас Бич Вампиров. Если твои чувства к этой женщине помешают…

— Это не чувства, — ответил Алексиос, потом поправился:

— Ладно, может, я к ней что-то чувствую. Ради Посейдона, я не знаю, что это, — в конце он уже почти кричал.

Воин глубоко вздохнул и продолжил спокойнее:

— В любом случае, это неважно, есть кое-что существеннее. Как ты знаешь из сообщения, которое я послал через портал несколько дней назад, Правящий Дом Благого Двора прислал своего представителя к Грейс, чтобы связаться с нами. Сначала Лукас, теперь Грейс. Они хотят преподнести подарок принцу Эйдану ко дню рождения и хотят поговорить с нами о союзе.

Аларик напрягся, но ничего не сказал.

— Ты слушаешь меня? Я сказал…

Аларик вытянул руку и Алексиос замолчал, и в подобном молчании прошло еще несколько минут. Иногда он хмурился, глядя на назойливую чайку. Она, как и Грейс, совсем не испугалась. Должно быть, он теряет навыки.

— Я слышал твои слова, — наконец, ответил жрец, когда Алексиос уже раздумывал, а не зажарить ли чайку.

— Мы собрали совет для того, чтобы решить, что делать с этой информацией. Подарок ко дню рождения от фэйри — огромная честь. Этот подарок передается лично в руки от дарителя. Этой традиции тысячи лет. Если мы откажем Рис нэ Гэрэнвину, это будет в лучшем случае расценено как пощечина, в худшем — объявление войны. Даже я, со всей своей властью и силой, данными мне Посейдоном, предпочел бы не обижать представителя Правящего Дома Благого Двора.

— Мы не можем позволить ему попасть в Атлантиду, — возразил Алексиос.

Аларик кивнул:

— В этом мы с тобой солидарны.

— И Конлан не станет приносить ребенка к фэйри, — продолжал Алексиос.

— Может, хватит говорить мне о том, что мы делать не сможем, а послушаешь мой совет?

Чайка, летающая у них над головой, пронзительно вскрикнула, словно соглашаясь. Алексиос с подозрением посмотрел на нее, считая, что Аларик вполне мог повлиять на эту водоплавающую птицу.

— Как я уже сказал Конлану, я этого ультиматума не предвидел, — Аларик с беспокойством посмотрел на Алексиоса, — А также того, что ты будешь выбран фэйри нашим представителем, особенно в твоем теперешнем состоянии.