— Моё состояние? Что, черт побери, это значит?
— Ты знаешь, что я имею в виду. Женщина, человек. Грейс. И года не прошло, как я видел, как сначала Конлан, Вэн, потом Джастис пали. Три королевских принца Атлантиды. Пали жертвами смешения душ с человеческими женщинами. И у нас еще есть Бастиен и его сестра, оба теперь живут со своей парой-оборотнем, — мне самому в это трудно поверить.
— Я вижу, к чему ты клонишь, хотя сомневаюсь, что они бы оценили слово «жертва». И тут речь идет вовсе не о смешении душ, — поспешно добавил он. — Это больше… больше…
— А что именно больше? Ты отрицаешь то, что опасно увлечен этой женщиной и рискуешь потерять своё сердце?
— Мое сердце? — Алексиос чувствовал горечь во рту. — Кто знает, осталось ли у меня еще сердце? Насколько я могу судить, это бесполезный орган, что усох и умер несколько лет назад. Черт, я лишь знаю, что внутри меня всё скручено с тех пор, как я встретил Грейс. Это просто физиология.
И потом, просто потому, что не мог солгать жрецу, он искренне ответил:
— Это, скорее всего, не совсем верно. Если бы мой член управлял моим разумом, я бы нашел другую женщину и давно бы избавился от влечения к Грейс.
— Тогда тебе, наверное, следует переспать с ней и избавиться от этого. Я не могу поверить, что разговариваю с тобой об этом, — мрачно закончил Аларик.
Алексиос посмотрел на жреца, потом снова стал смотреть вперед на волны.
— Меня это тоже не забавляет. Мы беседуем сейчас об этом из-за того разговора между нами, состоявшегося более пяти лет назад.
— Ах, — многозначительно произнес он. — Ты имеешь в виду твои клятвы во время ритуалов очищения.
— Да. Они… они постоянные? — Алексиос выдавил слова сквозь ком стыда и унижения в его горле. Он не мог обсуждать это с Алариком, но жрец спас его от безумия и даже худшего в дни, последовавшие после, как его освобождения от Отступников Анубизы. Жрец знал больше о том, что происходило внутри Алексиоса, чем любой из жителей суши или подводного мира.
Аларик пожал плечами:
— Я не хочу сказать, что это легко, но принимая во внимание количество наших врагов, твоя личная жизнь кажется не столь важной.
Алексиос подскочил, как ужаленный:
— Не умаляй моих клятв, которые я принял в тот день. Ты знаешь, что я пережил. Ты видел, чего я боялся, когда очищал мой разум, чтобы увериться в том, что я не испорчен. Ты не можешь говорить, что мои волнения неоправданны.
— Я же здесь, не так ли? — Аларик напрягся и поднялся.
— Если бы было время, если бы моя душа не была… Нет. Нет времени, поэтому нет надобности об этом говорить.