За едой решили говорить по-английски. Ленч из-за этого получился очень веселым. Крессида часто поправляла произношение, подбадривала. Потом по дороге в деревню на почту, сопровождаемая всеми детьми, кроме Люсии, она сама пыталась говорить на нидерландском языке, а дети над ней посмеивались. Виллум серьезно заметил, что ее нидерландский очень плох.
В конце дня она укладывала детей спать, что оказалось делом весьма нелегким. Она так устала, что, когда наконец спустилась вниз к своей новой хозяйке, та предложила девушке идти отдыхать. Крессида с радостью согласилась. Быть может, размышляла она, это не так уж и плохо, если каждый вечер она будет занята.
Она поправила подушку, поудобнее устроилась и стала думать о том, как она проведет свой выходной день. Он намечается в четверг. В этот день девочки ходят на занятия танцами после полудня, а у мальчиков уроки фехтования. Она может поехать с менеером тер Беемстра в Леуварден после завтрака и вернуться, когда захочет. Вечером в деревню идет автобус, но, если она его пропустит, ей нужно будет всего лишь позвонить домой, и за ней приедут. Последний уикенд каждого месяца также отводится в ее распоряжение. Она может оставаться дома или поехать куда-нибудь, например к ван дер Бронсам.
– Без сомнения, Чарити будет рада повидаться с вами, – ласково заметила мефрау Беатрикс тер Беемстра.
Крессида решила, что сначала она поедет в Леуварден, посмотрит город. Через две недели Рождество, и надо купить маленькие подарки и рождественские открытки для Могги и ее Сестры, мистеру Тимсу, Чарити и Тико, доктору ван дер Линусу. И снова она стала гадать, что он сейчас делает, и снова представила его в обществе Николы. Ее воображение рисовало Николу, изысканно одетую, как никогда, красивую, она звонко смеется, интересуется, как прошел его день, и он ей улыбается. Крессида вдруг почувствовала острую неприязнь к этой девушке. Она совершенно не подходит доктору, и как только он сам этого не замечает! Ладно, пусть доктор сам решает свои проблемы, пробормотала Крессида, взяла ручку и продолжила начатое письмо, сообщив Могги свои последние радостные новости.
Крессида быстро освоилась в новой обстановке. Ей помогали ненавязчивые советы мефрау тер Беемстра, и дети всячески подбадривали ее. Весь день она была занята, дети требовали внимания, она говорила с ними по-английски, читала им. С первого дня она решила учить нидерландский язык, и удивительно, как легко понимала она все, что говорили дети. Она их просто слушала и запоминала произносимые ими слова, а потом решила опробовать свои познания на горничной и кухарке. Поговорив с ними на кухне, Крессида вовсе не была обескуражена тем, что ни одна из них ее не поняла.