Кедровая бухта (Макомбер) - страница 42

Когда родилась Элисон, никто не пришел в больницу, и после смерти дочери Сесилия отвергала все попытки со стороны жен моряков, семьи Яна, медсестер и священников помочь ей справиться с потерей. Сесилия считала, что уже слишком поздно. Отец ненавидел все, что имело отношение к смерти, поэтому избегал ее. Он вручил ей открытку с соболезнованиями, а кроме того, хлопал ее по спине и бормотал избитые слова сочувствия.

И Ян… его не было рядом.

Тревожили постоянные мысли о Яне, неоконченный развод и прошлая боль. Сесилия приняла душ и надела чистые джинсы и удобную толстовку. Обычно по субботам она делала покупки, но сегодня у нее не было на это сил. Добравшись до магазина, Сесилия сделала единственную покупку — большой букет цветов.

Кладбище находилось на окраине города. Опустился такой густой туман, что нельзя было даже разглядеть, что происходит на противоположной стороне улицы, не говоря уж о противоположной стороне бухты и военной судоверфи. Сесилия намеренно выбрала это место для захоронения, потому что с него было видно морскую базу. Может, в этом и не было смысла, но Сесилия хотела, чтобы дочь была ближе к отцу. И только так она могла добиться этого.

Газон был влажным и вязким, и ступни утопали в земле, когда Сесилия шла к могиле. Она опустилась на корточки и стряхнула несколько желтых листьев с маленького ровного надгробия. Ваза оказалась слишком узкой, чтобы вместить весь букет, поэтому Сесилия выбрала для нее самые красивые цветы. Закончив, она разделила оставшиеся цветы среди остальных могил в этом ряду.

Встав на ноги, Сесилия увидела в нескольких шагах от себя Яна, который наблюдал за ней.

Никто из них не заговорил. На нем была толстая морская шинель и белая бескозырка.

— Я видел, как ты выходила из цветочного магазина, — пробормотал он.

— Ты следил за мной? — Сесилии не нравилась эта мысль.

— Обычно я этого не делаю, — проговорил Ян, кивая. — Просто увидел тебя и захотел поговорить.

Сесилия сунула руки в карманы, ожидая, что последует дальше.

— Я подумал, что ты направляешься именно сюда, — продолжил Ян, — и оказался прав. Я думал, мы сможем поговорить.

— О чем здесь говорить?

Последний раз, когда она видела его, Ян был пьян и нарывался на скандал.

— Я хочу извиниться за тот вечер в ресторане, — сказал он, вздыхая и осматривая ряды могил.

— Эндрю сказал мне, что ты уходишь в море на «Джордже Вашингтоне».

— Да. — Он не стал сообщать подробности или объяснять причину своего перевода.

— Когда ты получил перевод на авианосец?

— Ты бы знала ответ, если бы не спешила с разводом, — ответил Ян с нескрываемой горечью.