— Хорошо, мы мигом, — потрескивая, откликнулся Кальцифер. — Вставай, юная Чаровница. Сейчас я прыгну тебе в руки.
Чармейн поднялась, приготовившись, что её руки сейчас обожжёт, — или по крайне мере опалит, — пламя. Морган повернулся к ней, размахивая жёлтым кубиком, и принялся кричать:
— Зионый, зионый, зионый!
— Тссс, — хором шикнули на него Софи и Блик, а толстая нянька проговорила: — Морган, разве ты не знаешь, что мы никогда не кричим в присутствии короля?
— Он жёлтый, — сказала Чармейн, ожидая пока любопытные гости отвернутся. Никто не заметил Кальцифера, никто не отличил его от огня в камине, и огненный демон не стремился себя выдавать.
Как только публика охладела к выходке Моргана и вернулась к прежним разговорам, Кальцифер вновь выглянул из-за поленьев и легко скользнул в руки Чармейн, превратившись в тарелочку с куском торта. Пальцы девочки не ощутили никакого жжения, они вообще едва чувствовали огненного демона.
— Умно, — отметила Чармейн.
— Подыгрывай мне, — ответил Кальцифер, — и вынеси меня из комнаты.
Чармейн взялась за края иллюзорной тарелки и направилась к дверям. К счастью, принц Людовик куда-то делся, но вот на пол пути её остановил король. Он приветливо кивнул девочке и улыбнулся.
— Вижу, ты решила отведать кусочек, — проговорил он, — замечательный торт, не правда ли? Ума не приложу, когда гостиная успела наполниться лошадками-качалками, и почему они так странно стоят? Ты случайно не знаешь?
Король кивнул и поспешил удалиться. Улыбка так и сияла на его лице.
— Мы случайно не знаем? — пробормотала Чармейн огненному демону. — Зачем столько лошадок?
— Защита, — ответила тарелка с тортом. — Открывай дверь и выходим.
Девочка повернула ручку двери и шагнула в сырой просторный коридор.
— А кто от кого защищается? — спросила она, осторожно закрывая за собой дверь.
— Морган, — произнесла тарелка с тортом. — Утром Софи получила анонимное письмо, в котором говорилось: «Прекрати свои поиски и покинь Верхнюю Норландию, иначе твоё дитя пострадает». Мы не можем уехать, потому что Софи обещала принцессе Хильде остаться до тех пор, пока не выяснится, куда пропало золото. Завтра мы собираемся притвориться, что…
Речь Кальцифера прервал истошный лай. Из-за угла вылетела Бродяжка и суетливо загарцевала у ног Чармейн. Демон подпрыгнул, снова принял облик синей капли и пристроился у девочки на плече. Чармейн подняла Бродяжку на руки.
— Как ты… — начала она, пытаясь увернуться от шершавого языка собачки, но тут осознала, что Бродяжка, почему-то, ни чуточки не промокла под дождём. — Кальцифер, она попала сюда через ту самую дверь в доме двоюродного дедушки Уильяма. Сможешь найти зал конференций? Оттуда я быстро проведу нас в дом.