Пропавшее сокровище (Гребнев) - страница 22

"Нет! Это стопроцентный американский пройдоха..."

- Ладно! - решительно сказал он. - Когда мы получим справку, о которой я говорил, я изложу вам наш план действий. Но уже теперь могу сказать, что мы с вами поедем в СССР как туристы - это сейчас модно. Русские охотно пускают к себе целые батальоны туристов и даже позволяют им свободно разъезжать по всей стране.

- Это очень хорошо, месье!

- А деньги у вас есть?

- Есть, но мало, - вздохнул Джейк. - Мистер Грегг был не очень щедр...

- Вот это уже не по-американски, - сказал Кортец, поджав мясистые губы. Он подумал с минуту. - Ну ничего, раз уж я вступил в это дело, то вытяну из мистера Грегга все, что нам будет нужно.

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ КНИГА НА КУЗНЕЦКОМ МОСТУ

О московских улицах написано немало книг и очерков, и мы ничего не откроем читателю, напомнив, что некоторые московские улицы по сей день именуются валами, хотя никаких валов на них нет уже сотни лет, а различные "ворота" давным-давно превратились в обыкновенные перекрестки и площади. К таким же "филологическим" памятникам старины можно отнести и Кузнецкий мост - маленькую узкую московскую улицу, расположенную в самом центре столицы. Здесь когда-то через речку Неглинку был переброшен мост, подле него проживали кузнецы. А сейчас Кузнецкий мост "заселен" главным образом магазинами. Особенно много здесь и в крохотном проезде МХАТ - продолжении Кузнецкого моста - книжных магазинов: букинистических лавок, магазинов Москниготорга, киосков... Здесь торгуют книгами с лотков, а совсем недавно торговали даже с рук. Еще в 1956 году на Кузнецком мосту, подле большого магазина подписных изданий, как войско Самозванца у стен Лавры, стояла толпа любителей книг, и ловкие спекулянты в этой толпе втридорога перепродавали "дефицитные" книги, а заядлые книжники обменивались "новинками".

Но что творилось на Кузнецком мосту по воскресеньям!.. "Сорочинская ярмарка" и "Ярмарка в Голтве", только слившиеся и, так сказать, укрупненные!.. Книжное "чрево Парижа" в центре Москвы!.. В огромной толпе, запрудившей оба тротуара между Петровкой и Пушкинской улицей, можно было найти все: "Приключения Рокамболя", "Фацетии" Поджо Браччиолини с "номерными вставками" и без таковых, романы обоих Дюма (отца и сына); стихи Есенина и Гумилева; антологию японской поэзии; книги Бальзака, Гоголя, Мопассана, Чехова, Драйзера, Диккенса и даже Поль де Кока; сочинения Конан Дойля и его бесчисленных литературных "наследников" (кстати, мало похожих на своего прародителя, как ильфо-петровские "дети лейтенанта Шмидта" походили на своего нареченного отца).