Пропавшее сокровище (Гребнев) - страница 84

Она до сих пор не уяснила себе смысла всего, что произошло с нею и профессором.

- Ну? И где он теперь? - нетерпеливо спросил Руднев.

Джейк и Кортец без всякого стеснения подошли к Рудневу.

- Там что-нибудь случилось, девушка? - спросил Джейк. Но Тася ответила не на его вопрос, а на вопрос Руднева:

- Сторож вбежал в заброшенную усыпальницу князей Бельских, заперся на железный засов и не выходит.

- Мне нужно перезарядить кассеты, господин Богемский, - сказал Кортец и, круто повернувшись, направился к надвратной церкви. Джейк последовал за ним.

- Скажите Волошину, пусть не отходит от усыпальницы ни на шаг! Бегите! - бросил Руднев Тасе и быстрыми шагами догнал Кортеца и Джейка.

- Минутку, господа!

Заграничные гости остановились и тревожно переглянулись.

- Только что у крепостной стены было произведено покушение на жизнь профессора Стрелецкого... - сказал Руднев, пристально глядя на Джейка.

- Нам до этого нет дела, товарищ художник, - сердито ответил Джейк. Обратитесь в милицию.

- Милиция уже здесь, - сказал Руднев и показал Джейку свою книжку. - Я майор госбезопасности Руднев. Прибыл из Москвы для наблюдения за вами.

Джейк быстро оглянулся по сторонам. Руднев понял.

- Монастырь оцеплен, "товарищ Богемский"... Но вчера ночью, когда вы так трудолюбиво возились с камнем, я был здесь один... А теперь предъявите ваше командировочное удостоверение.

Кортец с разочарованным видом смотрел на пышный куст сирени. Джейк нехотя подал Рудневу свое удостоверение и, растерянно моргнув зелеными веками, сказал:

- Здесь какое-то недоразумение, товарищ майор.

Руднев внимательно осмотрел документ и сказал:

- Хорошо сделано... - Он сличил подпись с каким-то заявлением. - И подпись Тараканцева нормальная... Мы добрались до него, и ему пришлось нам рассказать все...

Джейк молчал.

- Сдайте оружие, господа! - произнес Руднев и добавил, насмешливо глядя на Кортеца: - Думаю, что вы меня понимаете и без переводчика, месье Кортец. До появления в этом монастыре вы неплохо владели русским языком.

- Я владею многими языками, господин майор, - сказал по-русски Кортец. - И я всегда выбираю тот, какой мне более удобен. Но вы, может быть, все же объясните ваше поведение? Болтовня какого-то Тараканцева - это еще не аргумент...

- Ваш спутник организовал покушение на профессора Стрелецкого. У меня есть доказательства. А оба вы шантажировали гражданина Тараканцева.

- Чепуха! - с оскорбленным видом воскликнул Кортец, но тем не менее сунул руку в карман и протянул Рудневу крохотный ножичек-несессер в замшевом футляре.