— Благодарю вас, доктор. Извините, что отнял у вас время.
— Могу я осведомиться, что послужило поводом для ваших расспросов?
— Мы периодически проводим проверку наиболее крупных страховых полисов.
— Три миллиона долларов — огромная сумма. Думаю, что при такой страховке человек должен полностью изменить образ жизни.
— Или образ смерти, доктор.
— Библиотека.
— Сегодня утром в четверть девятого я заказывал подборку по Алану Стэнуику. Уже без пятнадцати одиннадцать. Что у вас там происходит?
— Это мистер Флетчер?
— Он самый.
— Старший библиотекарь хочет поговорить с вами.
Флетч успел получить фотографии Стэнуика до девяти часов, пока старший библиотекарь еще не прибыл на работу.
— Флетчер?
— Да.
— Мы подобрали вырезки по Алану Стэнуику. Ты можешь взять их в любое удобное для тебя время.
— Потрясающе. Образец сотрудничества. Я жду два часа, а вы затеяли какие-то странные игры.
— В архиве играть некогда, Флетчер. Курьеров у нас нет. За подборкой тебе придется прийти самому.
— И поблагодарить вас.
— А также расписаться в получении. Мне надоели твои истории о таинственных исчезновениях переданных тебе материалов.
— Я уже иду. Только не вздумайте вывесить к моему приходу табличку «Перерыв на ленч».
Флетч пробежал полкоридора, прежде чем понял, что забыл надеть теннисные туфли.
— Я бы принесла вам подборку, мистер Флетчер, но мистер Осборн запретил мне идти к вам. — В больших круглых очках девушка выглядела весьма привлекательно.
— Вечно он во все лезет, этот Осборн.
— Подборка у него.
Когда-то Осборн был хорошим репортером.
— Распишись вот здесь, Флетч. Премного благодарен. Вот тебе подборка. Напрасно ты разбомбил букмекеров на прошлой неделе.
— Извини.
— Мой теперь не показывается на улице. Я нигде не смог сделать ставку.
— Значит, осталось что-то на жизнь.
— Я следил за результатами скачек. Из-за тебя я потерял пятьсот долларов.
— Я пришлю чек. Я же так хорошо зарабатываю.
— Я просто говорю, большое тебе спасибо. Если я могу оказать тебе услугу…
— Можете. Заткнитесь.
— Верни подборку прежде, чем уйдешь домой, милый, а не то я напишу на тебя докладную.
— Так и напиши. И. М. Флетчер. Журналист.
— Счастливого пути.
Девушка в круглых очках взглянула на босые ноги Флетча и улыбнулась.
— Флетчер!
В коридоре стояла Клара Сноу.
— О Господи, Флетчер!
Бежевый костюм, туфли и сумочка крокодиловой кожи — деловой костюм деловой женщины, готовой начать рабочий день.
— Ты только что пришла, Клара?
— Ради бога, Флетчер, я еще могу стерпеть джинсы и тенниску, хотя и это не дело, но почему ты ходишь по редакции с босыми ногами?