– Конечно, – отважно солгала она.
Но Луиза не могла замаскировать бледность лица, и ее кривая улыбка выглядела неубедительно. Правда заключалась в том, что Луиза едва могла поставить ногу на землю, не испытывая при этом мучительной, раскалывающей боли.
– Просто легкий ушиб – идти можно, – выдохнула она. – Если вы только… – Она в отчаянии умолкла и тяжело навалилась на его руку. Ей все равно. Ей надо на что-то опереться.
Фергус посмотрел на нее в упор.
– Точно не хотите, – спокойно спросил он, – чтобы я отвез вас домой?
Луиза, стиснув зубы, вымолвила:
– Нет, нет, конечно нет! – Не хватало только его жалости. – Сейчас все пройдет. Я только присяду ненадолго. – Она с облегчением опустилась на сухую траву. – Через минуту я буду в порядке.
Фергус все еще задумчиво смотрел на нее:
– Ну, раз вы так думаете. Посидите немного, а я схожу, возьму еды, горячее питье…
Оставшись одна, Луиза принялась изучать поврежденную ногу. Лодыжка под ремешком туфли заметно раздулась. Хорошо, что боль немного утихла. Луиза сняла свой головной убор и осмотрела фату. К счастью, в месте, куда попал каблук, только крошечный разрыв. По крайней мере, своим глупым падением она не слишком испортила эту ветхую материю.
Луиза поглядела на окружающую ее компанию. Среди счастливых семей потомков колонистов было много улыбающихся лиц маори – темноглазые симпатичные родители с восхитительными малышами.
В следующий момент Луизу окружила шумная толпа – ее разыскали тетя Рени и дядя Джордж в сопровождении друзей и родственников. Тетя Рени воодушевленно махала рукой группе людей в старинной и современной одежде.
– Половина из них – твои родственники, – сказала она Луизе. Тетя разложила на траве коврик. – Чтобы драгоценное свадебное платье не испачкала земля. – Луиза торопливо спрятала в складках порванное место платья.
Все говорили одновременно, и Луиза заставила себя участвовать в общей болтовне и подшучивании. К счастью, никто не заметил, что смех Луизы звучит принужденно, а лицо такое же лилейно-белое, как у викторианской мисс Матильды, которую она изображала.
Вскоре подошел Фергус в сопровождении двоих мужчин. «Он большой, высокий и сильный, – думала Луиза, – выделяется среди прочих изяществом и достоинством». Вместе со спутниками он принес корзины, изготовленные из местной ивы, и раздал присутствующим. Кто-то предложил Луизе чашку горячего чая из термоса, которую она с благодарностью приняла.
Фергус наклонился к ней и указал на зеленую корзину, из которой шел пар.
– Попробуйте, – убеждал он. – Это лучше, чем вы думаете! – Фергус поднял зеленые листья, под которыми оказалась сочная свинина, приятные золотые кумеры, зелень. Все это выглядело весьма аппетитно.