Локи обычно такими деталями не заморачивался, поэтому честно ответил, что не знает.
Такой ответ Харбарда удивил.
— А ты что, никогда не бывала за пределами своей деревни? — спросил тот, пытаясь поудобнее свернуть свой плащ, чтобы подложить его под голову.
— Я сейчас за пределами своей деревни, — парировал Локи. — Разве я говорил… э… говорила, что здесь живу? Наоборот, мне казалось, что это ты…
— Да нет, нет, я здесь проездом. Я сам родом из глухого, забытого… богами села. А здесь-то ты что делаешь, милая?
— Ищу местную знахарку. — На этот раз Локи не видел смысла скрывать правду.
— А-а… А зачем она тебе?
— Да так, проблемы со здоровьем, — уклончиво ответил Локи.
Харбард несколько напрягся и отодвинулся чуть подальше.
Заметив это, Локи весело рассмеялся:
— Да нет, нет, ничего такого, чем ты мог бы заразиться.
— «Ну, разве что ты меня сожжешь и съешь мое сердце», — мысленно добавил он.
— Да я ничего такого и не подумал, — солгал Харбард. — Ты на такую женщину не похожа. Впрочем, и на крестьянку ты не очень похожа. — Он повернулся к Локи и пристально посмотрел на него, задумчиво перебирая пальцами бороду.
Локи чертыхнулся про себя. Да, угораздило же его спьяну сказать, что он крестьянка. По нему же с первого взгляда видно, что он мотыги в руках не держал! Надо было сказать, что он дочь эрла… или пастушка, по крайней мере.
На лице Харбарда тем временем отразился напряженный мыслительный процесс:
— Вчера, когда мы разговаривали, ты упоминала Йотунхейм…
Локи напрягся:
— Да, я слышала много историй про страну великанов, моя матушка очень любила их рассказывать.
Взгляд Харбарда стал еще более задумчивым:
— Но ты говорила так, будто сама там была. И местность ты очень похоже описывала…
— Похоже на что? — быстро спросил Локи, сам начиная вспоминать некоторые несоответствия в разговоре.
Теперь уже Харбард, замявшись, промолчал.
В голове у Локи еще немного прояснилось.
— А вот ты Иггдрассиль очень детально описывал, — продолжал вспоминать он вслух. — И, когда я упомянула Рататоск, ты сказал, что в последнее время ее совсем не было видно и что она болеет. Откуда тебе это знать? Что-то в твоей «глухой, богами забытой деревне» слишком хорошо осведомлены о последних событиях в других мирах!
— Ладно, ты меня поймала. — Харбард вскинул руки и натянуто рассмеялся. — Я, и правда, из глухой деревни, но давно там не был, уже лет десять. Последнее время я много путешествовал и бывал в разных мирах, даже в Йотунхейме…
— И, расскажи мне, как же йотуны отпустили тебя обратно? Насколько я знаю, с людьми они не очень-то дружат!