Рено покосился на него:
— Передайте мисс Корнинг, что я хочу кое о чем с ней поговорить, — и начал закрывать за собой двери.
— Не могу.
— Что? — оторопел Хоуп.
— Ее нет дома, — торопливо пояснил лакей.
— Ладно. И как долго ее придется ждать?
Лакей смущенно отступил на шаг, но почти сразу взял себя в руки.
— Она скоро вернется, но точнее я не могу сказать. Она поехала навестить мистера Оутса. Иногда она там задерживается надолго.
— Кто такой мистер Оутс? — заинтересованно спросил Хоуп.
— Мистер Джереми Оутс, — простодушно начал болтать лакей. — Оутсы из Суффолка. По слухам, довольно состоятельная семья. Он уже давно знаком с мисс Корнинг, очень давно, и она навещает его три-четыре раза в неделю.
— Случайно, это не почтенный стареющий джентльмен? — спросил Хоуп.
Лакей почесал затылок:
— Не думаю. Напротив, мне говорили о нем как о молодом приятном джентльмене.
И тут в голову Хоупа закономерно пришла вполне естественная мысль: хоть с момента своего возвращения в Лондон они виделся с мисс Корнинг каждый день, но что он знал о ее личной жизни? Да почти ничего.
То, что Оутс — настоящий английский джентльмен, — полбеды. Был ли он красив или уже считался ее женихом? Последняя мысль пробудила бурю необузданных чувств, которых он сам не ожидал. И тут у него невольно вылетел вопрос:
— Она помолвлена с ним?
— Пока нет, — ответил слуга и хитро подмигнул. — Но все идет к тому, ведь не зря она навещает его так часто.
Но Рено надоело выслушивать догадки. Он плечом отпихнул надоевшего болвана-слугу в сторону и пошел к лестнице.
— Эй! — окликнул его лакей. — Вы куда?
— Хочу встретить мисс Корнинг у порога, — буркнул Рено.
Ноги настолько ослабели, что едва слушались его. Для того чтобы сохранить равновесие, он ухватился за перила и начал медленно и неуверенно, словно старик, спускаться вниз. Рено злился, но ничего не мог поделать.
— Мне велено не выпускать вас из спальни, — внезапно, почти возле его уха, раздался знакомый голос лакея. Слуга взял Хоупа под руку, чтобы поддержать его, а Рено так ослабел, что даже не противился проявлению такой бесцеремонности.
— Кто велел тебе держать меня в моей комнате? — вдруг спросил он.
— Мисс Корнинг. Она очень волновалась, чтобы вы случайно не ушиблись и не поранились. — Говоря, лакей поглядывал на него сбоку. — Вы не хотите, милорд, чтобы я проводил вас обратно наверх?
— Нет, не хочу, — отрезал Рено. Он запыхался, и у него ни на что не было сил. Невероятно, но всего месяц назад он мог весь день идти пешком без передышки, а сейчас, спустившись по лестнице, он с трудом переводит дух от усталости.