— Он видел часовню снаружи как-то раз, когда приходил убирать в «Парковое». Естественно, ему склеп понравился, вот он и предложил устроить в склепе гнездышко для ночных любовных утех! — пояснила Мередит. — Две его малолетние подружки с радостью согласились. Мать Никки тоже рассказывала ей всякие страсти о мавзолее. Они решили возить туда своих кавалеров. Добыть ключ труда не составило. Линн действительно оказалась прирожденной шантажисткой. Она пригрозила Кэти, что расскажет ее родителям, чем занималась их дочь, пока находилась под их влиянием, и Кэти согласилась дать им ключ. Правда, она потребовала потом его вернуть: она боялась, что Пру заметит пропажу. Но, поскольку обычно к часовне никто и близко не подходил, никто ничего не заметил. Дверь оставили открытой. А потом там убили Линн… Да, Барни, еще раз спасибо вам большое! Вы, конечно, испугались, услышав жуткие звуки, но представьте, если бы вы не оказались там и не увидели свет в часовне…
Барни долго молчал.
— Мне кажется, — сказал он наконец, — вы не думаете, будто Гартон убил и Кэти тоже. Он сознался в убийстве Линн, но Кэти?..
Неожиданно старик резко выпрямился на стуле.
— Я все понял! Гартон увидел Кэти на дороге и остановил ее, думая, что она занимается прежними делами. Она сказала, что с прошлым покончено, но он ей не поверил. Он вышел из себя, как раньше с Линн, завязалась потасовка, и он убил ее! Вот! Вот как, должно быть, все произошло!
Маркби смерил Барни задумчивым взглядом:
— Очень удобная версия. Норрис был бы счастлив, Барни. Но боюсь, все было не так.
— Почему? — удивился Барни. — Для меня все вполне ясно.
— Потому что на тот день, когда убили Кэти, у Гартона алиби.
— Ах ты, черт! — Барни с досадой хлопнул себя по колену. — Точно?
— Весь тот день он вспомнил до мельчайших подробностей. Он ездил по делу в Ноттингем. Выехал в восемь утра, а вернулся часов в десять вечера. Предъявил нам квитанции с заправочных станций, назвал фамилии людей, с которыми встречался в Ноттингеме. Кроме того, у него сохранился чек из закусочной при автозаправке, где он ужинал на обратном пути. На чеке пробито время. Нет, он не убивал Кэти.
— Но ведь кто-то ее убил… — заметила Мередит.
Барни поставил кружку и с серьезным видом сказал:
— Кстати, Маркби, учтите: это не я!
Мередит вздрогнула. В глазах Маркби заплясали веселые огоньки.
— Ну да, я знаю, я ее нашел, но ведь до последнего времени мне и в голову не приходило, что вы можете подозревать меня!
— А я и не говорил, что подозреваю вас, — сказал Маркби.
— Да, но с другой стороны, — взволнованно возразил Барни, — вы не говорили, что я вне подозрений!