Или (Кедров) - страница 16

Но только прошу вас после выпитого вина отпечаток губ ваших на мне оставить.

Ангелия

Один Ангел другому Ангелу дарит Данию дарит Ангелию

Как Гольфстрим огибает Англию обнимает

Ангелом Ангела

И вливается в сердце Ангела бесконечность другого Ангела

* * *

Твое сердце и мое сердце любят друг друга как сон и ночь

Твое сердце и мое сердце любят друг друга как снег и дочь дочь летит в середине снега снег образует свидетелей из стекла

Я из снега и ты из снега каждый из снега в себе стена

Преобразования

Преобразования ряда птиц сводит всякий полет к нулю если в числителе единица нуль в знаменателе = кораблю

Корабль из звука вмещает пламя оставляя позади лед

Расстояние между двумя громами больше чем горизонт выходит за горизонт уходит за горизонт

Когда корабль вытесняет море оно = кораблю поэтому тела в любви невесомы но как корабль по волнам несомы вес вытесненного тела = нулю

Саломея

Возьми мою голову Саломея

Вот уже перевернулось небо в отрубленной голове

Я сказал

- Саломея зачем мне моя голова разве только в твоих руках

Саломея несет мою голову мимо света

Вижу я за горизонтом тонет оса и мысль

Нет ничего воздушнее чем Саломея пляшущая в последнем пламени отсеченного поцелуя

Миредо

В бесконечности есть зазор из розы раз - верз - ающий другие миры

Я - МИ

МИ - мо РЕ

РЕю от

ДО до

ДО где все ноты

Сливаются в одну

СОЛЬ где все слезы сливаются в одну соль где все РЕки сливаются в одно

РЕ где уМИрают

МИры из МИ и ДОносится

ДО до

МИ из мемб - раны

СИнего

СИ

МИ

МИлая

ФА

РаФАэля

СОЛЬ веселья пЛЯсунья ЛЯ посреди нот

СИ

СИ - яющая в ДО - хновением

Улетающая птица только приближает пространство

Как пять пальцев прячутся в гамму догоняя одной нотой другую ноту

Скажешь ДО оно уже СОЛЬ

Скажешь СОЛЬ оно уже ДО

ДО встречи

Камертон взволновавший море - я извлек свое ЛЯ из скал

ЛЯ ласкало скалы и летело тело в море РЕ

РЕ редуцировалось пере - летая тая и тая

РЕ говорило тело

ЛЯ в разъяренный звук лья

* * *

Позвони в мой ад из твоего рая

Позвони в мой рай из твоего ада

Птицы улетают в другое время где меня не будет когда ты будешь

Я тебе отвечу грустить не надо позвони в мой рай из своего ада

Кантата Канта

Кант движется по панели трость ударяет в такт шагов Канта

кантата такта токката Канта

в чистом разуме ему - замер числа

числа - семена в чреслах вещь в себе и вещь для себя неужели же непознаваемы эти чресла

в непознаваемом мире Канта муж и жена - одна сатана

Софья Андреевна для Льва Толстого - вещь в себе и вещь для себя

Я не раз просил у Фета:

"переведи мне точнее Канта", - и Фет перевел: