Большой федеральный крест за заслуги. История розыска нацистских преступников и их сообщников (Энгельман) - страница 43

Один документ, свидетельствующий об этом и адресованный «господину штабс-капитану Ледереру, штаб Транспортного корпуса «Шпеер», Берлин-Шарлоттенбург, почтовый ящик 19», Фретш считал, очевидно, особенно примечательным, хотя в нем всего лишь на-всего излагалась просьба сообщить, «нет ли у Вас возможности перевезти из Эльтвилля на Рейне в Лейпциг 15000 бутылок шампанского общим весом примерно 30 тонн. С дружественным приветом и хайль Гитлер!., Д-р Риз».

— А что тут такого примечательного? — удивился Хартнел и стал рассматривать короткое письмецо.

— Да вот что! — сказала Криста и показала ему на отмеченную Фретшем, жирно подчеркнутую красным карандашом дату отправления письма: «Лейпциг, 23 февраля 1945 года».

— Когда Риз диктовал это коротенькое послание, — объяснила она Хартнелу, — советские армии уже достигли берегов Одера, отрезали Восточную Пруссию и взяли Бреславль; американские войска стояли уже на Рейне и как раз в эти дни начали наступление севернее и южнее Кёльна; большинство городов лежало в развалинах; подростки обслуживали зенитные батареи; бомбардировки сменялись налетами штурмовой авиации. Между Одером и Рейном двигались сотни тысяч беженцев, преимущественно женщин и детей, кто пешком или на велосипедах, кто на телегах или бычьих упряжках. Грузовиков почти нигде не было, а те немногие автомобили, которые везли раненых, боеприпасы или продукты питания, застревали чаще всего где-нибудь на полпути из-за нехватки горючего. И в этом хаосе тотального поражения Риз организовывал перевозку пятнадцати тысяч бутылок с шампанским!

— Откуда вы так хорошо знаете об этом времени, Криста? — спросил Хартнел. — Впрочем, зовите меня тоже по имени, ладно?.. Мое имя Дональд, и друзья зовут меня просто Дон… О'кей?

— О'кей, Дон, — с улыбкой ответила Криста. Она с минуту поразмышляла о том, означает ли у американцев вроде Дональда Хартнела такая смена в обращении что-нибудь большее, чем просто ни к чему не обязывающее расположение. И, придя к выводу, что это было всего лишь милым жестом с его стороны, спокойно продолжала:

— Что касается моих, довольно точных познаний о положении в стране к 23 февраля сорок пятого, то не забывайте, мистер Хартн… я хотела сказать: Дон, что я профессионально занимаюсь новейшей историей. Кроме того, — она полистала собранные Фретшем документы, — и перевозки шампанского были, судя по всему, далеко не последней деловой акцией Риза, тут вот есть еще по крайней мере страниц тридцать о нем.

— О-о! — только и сказал Хартнел. Он задумался. — Выходит, что дешево отделался… Скажите, Криста… Считаете вы возможным, что он и сейчас еще живет теми запасами, теми миллионными ценностями, что были «перебазированы» из Тшебини, Лодзи и всяких других мест?