Хартнел сделал добрый глоток виски и впал в глубокое раздумье.
Криста напряженно наблюдала за ним. Хартнел вдруг воскликнул:
— Я понял!.. Конечно же, это должно быть так!
Криста смотрела на него во все глаза.
— Вы хотите сказать, Дон, что нашли ключ?
— Да, — кивнул головой Хартнел, — я почти уверен! Помните, какие там последние строчки в письме, Криста? Точно под словами «Adieu, cheri…», которые ваш эксперт считает сигнальными, стоит следующая — довольно-таки неожиданное для пятнадцатилетней девочки латинское изречение — «Et in Arcadia ego»… Либо весь ряд букв, либо одно слово «Arcadia» должны быть определенно кодом! Вероятнее всего, что шифр сам по себе вполне прост — я вспоминаю, как мы, когда были двенадцати-или тринадцатилетними детьми, всегда шифровали свою детскую переписку условленным кодом. Пишешь просто текст, который хочешь закодировать, под ключевым словом букву за буквой, а потом заменяешь их по очень простой системе — первую букву одного слова вместо первой буквы другого и так далее… Поняли, Криста?
Но Криста уже встала, собираясь идти.
— Слушайте, Дон, я должна это немедленно сообщить моему профессору. Он может сэкономить себе и своему компьютеру массу времени. Ведь вы нашли правильное решение — иначе это и быть не может!
Когда Криста вернулась через несколько минут, глаза ее сияли.
— Сработало сразу же, — сообщила она Дону. — Мой профессор утверждает, что если бы я оставила ему все письмо, а не только светокопию древнееврейского текста, то он и сам бы к этому пришел… Ну, благодаря вашему гению, Дон, загадка теперь решена… Вот, читайте…
Она вынула из кармана листок бумаги, на котором был записан результат расшифровки, и протянула его Хартнелу. Он внимательно прочитал французский текст, в переводе означавший:
«Папин тайник опустошила для последней попытки с помощью чека. Шансов мало. Твой аффидавит вместе с этим письмом берет на сохранение Матка».
Дон и Криста поглядели друг на друга.
Затем Криста сказала несколько неуверенно:
— Все эти поиски картины Каспара Давида Фридриха были, значит, излишними.
Казалось, она никак еще не может постигнуть это.
— Нет причин волноваться, Криста, — успокоил ее Хартнел, — я давно уже был почти уверен в этом, и вы, по-моему, тоже кое-что подозревали, не так ли?
— Нет, — сказала Криста, — …нет! А что, собственно, значит аффидавит, Дон?
— Это у нас, юристов, чисто профессиональный термин для обозначения данного перед судом или нотариусом письменного заявления под присягой. Во время второй мировой войны он приобрел более узкий смысл и применялся главным образом для обозначения поручительства, которое давал американский гражданин тому или иному беженцу из Европы, если хотел помочь ему переселиться в США. В нашем случае аффидавит может означать только одно: поручительство, которое Маркус Левинский выдал в августе 1939 года для своих родственников, в том числе для Дэвида Зелигмана. Если этот аффидавит сохранился так же хорошо, как и сопроводительное письмо, то мою задачу можно считать выполненной… Даже если мы не найдем картину.