За порогом мечты (Хейер) - страница 118

Она исторгла восторженный стон:

– Вы шутите со мной, сэр! Да это же просто прекрасно! У меня в Бате, кроме вас, и знакомых-то нету! Буквально пару минут назад я как раз говорила миссис Винкорф, что мне так недостает человека, который бы показал мне город и посоветовал, к примеру, где тут можно купить зонтик!

– Как, вы приехали в Бат без зонтика, мэм? Ну, это не дело. Я немедля готов показать вам магазин, где вы сможете его приобрести… Кроме того, вам стоит записаться в книгу приемов мистера Кинга…

– Вы так думаете? Вы меня сочтете тупицей, но я что-то не совсем пойму… Кто такой мистер Кинг?

– Это распорядитель церемоний в Новом Городском Собрании – Верхние Залы, так их тут называют… Там происходят балы, концерты, спектакли…

– Балы? О нет, пожалуй, мне не стоит ходить на балы… Пока не стоит. Видите ли, не прошло еще года с того дня, как умер мистер Клапхэм, и хотя я больше не ношу траур – просто потому, что ему не нравилось на мне черное, – мне не хочется показывать этакое неуважение к нему. Впрочем, в книгу-то можно и записаться, думаю, мистер Клапхэм это бы одобрил, он и сам не особенно чинился… Так что… Бог мой, да вам надо бы многое мне рассказать! – воскликнула она и продолжила уже более застенчиво: – Может быть, вы не отказали бы мне в удовольствии попить в нашей компании чайку – в моей приватной гостиной? Мы будем очень рады, правда ведь, миссис Винкорф? Разве что, конечно, вы не заняты другим визитом, мистер Каверли… Или… или если вы женаты, то мы готовы пригласить и вашу миссис Каверли…

– Нет, я не женат, – с достоинством отвечал Стэси. – И я с благодарностью принимаю ваше предложение.

Ее лицо просветлело.

– Ну так заходите в любое время! Сегодня вечером!

Стэси был слишком хитер, чтобы ухватиться за первое же сделанное в лоб приглашение. Он долго ломался, прежде чем позволил уговорить себя прийти на чай завтра. После этого Стэси раскланялся с дамами и напоследок заметил одобрительное выражение в глазах лютой миссис Винкорф. Его новая интрига явно разворачивалась успешно.

Питье чая прошло как нельзя лучше. Миссис Клапхэм приняла его, сидя у камина в простом сером платье, но с давешними жемчугами и немаленьким бриллиантовым кольцом, которое явно было связано с сентиментальными воспоминаниями, ибо, поглядывая на него, миссис Клапхэм всякий раз жеманно вздыхала и смутно улыбалась.

Вытянуть из нее ее историю не представляло ни малейшего труда, поскольку миссис Клапхэм была болтлива, как воробей, и доверчива, как мышь при виде бесплатного сыра. Помимо массы бессмысленных сведений она сообщила, что прожила почти всю жизнь в Бирмингеме, покуда мистер Клапхэм не купил дом в предместье, который подарил ей. «Ого, – подумал Стэси, – дом – это уже пахнет и поместьем!»