Крылья ночи (Хампсон) - страница 3

— Я был должен восемь сотен, — угрюмо кивнул Джерард. — И пребывал в полном отчаянии. Эта девушка… она гречанка… была влюблена в меня. Я знал, что у нее водятся деньги, поэтому обручился с ней. Потом попросил у нее тысячу…

— Тысячу! — воскликнула миссис Роусон, задрожав с ног до головы. — Тысячу фунтов?

Парень пожал плечами и сердито буркнул, что девушка вполне могла себе позволить подобные траты.

— Джерард, — вставила Мелани, потрясенная появившейся в ее брате безнравственностью. — Ты хоть понимаешь, что говоришь?

— Ладно, я не должен был брать у нее деньги… Поверь, теперь я сожалею о своем безрассудстве из-за ее сумасшедшего родственника.

— Что ты придумал, чтобы выманить у доверчивой девочки такую сумму? — тихо спросил отец.

— Я сказал, будто это ее доля взноса за дом… Я уже показал ей наше предполагаемое жилище, и оно ей понравилось. Я объяснил, что сам уже уплатил тысячу.

— И ты так бессовестно врешь девушке, которая тебя любит? — Миссис Роусон, казалось, была на грани обморока. — Ты обманул ее и украл деньги?

— А что мне было делать? — капризно заявил молодой повеса. — Но она даже ни разу не упомянула о брате… И вот теперь он приезжает… Что мне делать? Элени угрожала, что он меня убьет!

— Элени!

Мелани вспомнила: у Леона есть младшая сестра, которую зовут так же. Его мать, умная и весьма просвещенная женщина, настояла на образовании дочери, равном тому, что имел ее сын, и грек как-то упоминал, что Элени, вероятно, будет учиться в университете в Англии. Зная о любопытстве своих родителей, мисс Роусон осторожно добавила:

— Это довольно распространенное имя в Греции. А… а как зовут брата?

— Леонардос.

Леонардос… Пульс девушки участился, и ее голос слегка дрожал, когда она поинтересовалась фамилией обманутых иностранцев, уже будучи уверенной, что речь идет об Ангели.

— И когда ты ожидаешь брата? — спросила она, побледнев, как Джерард.

— Элени сообщила, будто он будет здесь завтра.

— Значит, ты все еще видишься с этой бедняжкой? — вмешался отец. Его худое лицо исказилось и приобрело землистый оттенок.

— Она заявилась ко мне в офис и набросилась на меня с обвинениями, так что каждый сотрудник узнал о нашем… недоразумении. — Парень провел рукой по лбу и продолжил: — Она всегда выглядела робкой и кроткой… такой, какой и должна быть гречанка… Я и вообразить не мог, что у меня возникнут с ней какие-нибудь трудности. Но она отправила телеграмму своему брату! Я не могу в это поверить!

— Ты ожидал, что, ограбив эту девушку, не наживешь себе неприятностей? — Теперь во взгляде отца сквозило презрение. — Сын мой, тебе многому предстоит научиться в жизни. Естественно, она заручилась поддержкой родственников. И как ты теперь намерен поступить?