Глава 19
Волшебный сверток и третье мороженое
– Воля ваша, – объявил граф, – но я не вижу никакого смысла.
Однако священник придерживался другой точки зрения.
– Я думаю, то, что мы не видим смысла, не значит, что его нет на самом деле, – сказал он.
– Вот именно, – поддержала его Амалия. – Аквилон как ветер не может иметь к делу никакого отношения. Очевидно, это обозначение чего-то другого… иными словами, код.
– Да, но в таком качестве аквилон может означать все, что угодно, – заметил граф.
– Или кого угодно, – подхватил священник. – Что, если аквилон – это фамилия или прозвище?
– Что ж, будем иметь в виду, – сказала Амалия. Она поглядела на часы и поднялась с места. – Мы с графом сегодня уезжаем искать отгадку дела в Париже. Что же касается вас…
Мэй подпрыгнула на месте.
– Как! Вы уедете? А как же я? Как же Уолтер?
– Разумеется, Арамис будет приглядывать за Портосом, – сказал граф с улыбкой. – Ведь Портосу здорово досталось!
Однако Мэй упрямо замотала головой:
– Я не хочу! Не хочу здесь оставаться! Я поеду с вами!
Она откинула одеяло и сделала попытку подняться на ноги.
– Мэй, это вовсе не шутки, – серьезно сказала Амалия. – На вас сегодня напали, куда же вы поедете? Вам нужно отдыхать и набираться сил.
– Я уже набралась сил! – вскричала Мэй. – И… я очень хочу вам помочь! Я ужасно испугалась, это правда, но теперь я рассердилась! Пожалуйста, миледи, возьмите меня с собой!
– Мэй, – несмело начал Уолтер, – я думаю…
– Ты тоже поедешь с нами, конечно, – подхватила Мэй. – Заодно будешь присматривать за мной. Обещаю, я вас не подведу!
Обескураженный священник умолк. Он имел полное право сказать, что его присутствие необходимо в церкви, что леди Брэкенуолл… но внезапно он поймал себя на той же мысли, что и Мэй. Он понял, что рассердился, а рассерженный человек может своротить горы. Кем бы ни были эти люди, у них нет никакого права нападать на Мэй, и Уолтер Фрезер был полон жажды их проучить. Все остальное могло подождать, особенно леди Брэкенуолл с ее матримониальными планами и невыносимыми дочками. К слову, невыносимыми они казались Уолтеру вовсе не потому, что обладали пугающей внешностью и не могли похвастаться особым приданым, а потому, что были бесцеремонны, навязчивы и недобры.
Амалия выразительно поглядела на графа, и Кристиан решил, что настало его время вмешаться.
– Мадемуазель Мэй, ехать сейчас для вас – верх безрассудства, – начал он.
– Конечно, – на удивление легко согласилась Мэй, – когда у меня на шее такие синяки! – До прихода Амалии и друзей она украдкой рассматривала свою шею в зеркале.