Найди свое счастье (Донован) - страница 158

Вдруг раздался вой Лоретты.

— Кто-нибудь, откройте дверь, пожалуйста, — попросил Райли, глядя на Кэт.

Мэтт извинился и вскоре вернулся с новой банкой пива в руках.

Клифф захотел что-то сказать, но Кэт махнула рукой, и он замолчал.

— Не надо ничего говорить. Мне нужно время, чтобы осознать это. — Она повернулась к Эйдану. Он выглядел на удивление спокойным. — Ты в порядке? — спросила она его.

Эйдан кивнул.

— А ты?

Кэт подумала секунду и покачала головой:

— Нет, я не в порядке. Просто я… в смятении. Вся моя жизнь пропитана ложью насквозь. Все обманывали меня, потому что думали, что делают мне добро! О, Боже! Как же глупы бывают люди!

Клифф попытался возразить, но Кэт не дала ему этого сделать.

— Ты, — воскликнула она, — ты знал, все это время ты знал, что я твоя дочь, но не потрудился сказать мне об этом?

Клифф посмотрел на Барбару.

— Моя жизнь — тоже сплошная ложь, Кэт. Мне было тяжело, что я не мог рассказать тебе об этом, но я поклялся твоей матери, что буду хранить это в тайне. И она не позволяла мне говорить тебе даже после того, как я признался Барбаре, и уже не было причин что-либо скрывать.

Кэт кивнула:

— Понимаю.

Клифф указал на письмо, которое все еще держала Нола:

— Бетти Энн всегда говорила, что придет день, и она сама все расскажет тебе, и где-то за месяц до смерти она сообщила мне, что написала тебе письмо, упаковала его вместе с другими вещами и отдала на хранение Рите. А потом ты сказала мне, что переезжаешь в Персуэйшн, и я подумал, что скоро ты сама обо всем узнаешь, это лишь вопрос времени.

Кэт чувствовала себя беспомощной.

— Так, значит, Вирджил не мой отец. — Под тяжестью этих слов Кэт опустила голову. Но при этом она почувствовала облегчение. Это объясняло, почему он никогда не любил ее — она была не его родной дочерью, а его жена не могла родить от него ребенка. В Кэт он видел только бремя, которое нужно было тащить. Значит, в том, что происходило, не было ее вины — виноват был он один.

— Интересно, бабушка поступила с тобой так же, как ты поступила со мной, — сказал Эйдан. В его словах не было злости, просто удивление от того, что он заметил это совпадение. Он улыбнулся Кэт. — Она думала, что делает правильно, мама. Она защищала своего ребенка. Также, как и ты.

— Чума! — воскликнул Мэтт, поднимая свое пиво.

Лоретта продолжала выть за дверью, и Райли спросил:

— Кто-нибудь скажет, почему воет эта чертова собака?

— Наверное, увидела белку, — предположил Мэтт.

— Так вы мой дедушка! — Эйдан посмотрел на Клиффа и улыбнулся.

— О, Боже, — сказала Кэт. — А ведь ты прав. — Она посмотрела на Клиффа. — Филлис оставила мне все эти деньги, потому что я была ее племянницей?