— Я подумываю, не стать ли буддистским монахом.
Мэтт потешался над стенаниями Райли:
— Эй, братишка, ты в курсе, что Лиза Форестер спрашивает о тебе каждый день? Помнишь ее? Диспетчер во второй смене, я еще рассказывал тебе о ней.
— Ух, ты, Мэтт. Ты меня так подбодрил. — Райли приготовился отпить из бутылки, но Лоретта ткнулась лбом в его плечо, и он расплескал на коврик пивную пену.
— Видишь? Даже собака считает, что тебе не стоит сегодня пить.
— Хватит, Мэтт.
— Ладно, молчу. Но ты от меня так просто не отделаешься. Я не только пытаюсь уладить твои любовные дела, но и помогаю тебе каждые выходные на стройке. И это вся твоя благодарность?
— Спасибо, Мэтт. — У Райли уже не было сил на то, чтобы придумать умное возражение.
— А поскольку я уже насладился вдоволь этим разговором, позвольте откланяться. — Мэтт взял ботинки и пиво. — Просто я хотел убедиться, что ты в порядке. Ну, например, не взял отцовский дробовик или что-то вроде того.
— Спасибо за то, что беспокоишься о безопасности местных жителей.
Мэтт поднялся.
— К слову… Мэдлин сказала мне, что Кэт остановилась в «Черри-Хйлл».
Райли кивнул:
— Как всегда, говоришь намеками.
— Ты ведь знаешь, что я имею в виду, правда?
Райли медленно поднял голову, посмотрел на брата, закрыл глаза и произнес:
— А не пойти бы тебе.
— Я знаю, Мэдлин — сплетница. Но она хорошая женщина, хотя лазанью готовит ужасно.
Райли открыл глаза, не обращая внимания на нелепую фразу брата.
— Как думаешь, Мэдлин не проболтается Кэрри о том, что Кэт здесь?
Мэтт фыркнул:
— Ты что, обкурился? Да она расскажет Кэрри абсолютно все. Они же подруги.
— Великолепно.
— Слушай, старик, — Мэтт кашлянул, — у тебя нет в мыслях пройтись до «Черри-Хилл» и поговорить с Кэт?
Райли знал, что за ухмылкой брата скрывается участие. Мэтт и Кэрри были единственными людьми, которые знали, что у Райли есть сын, и Мэтт действительно волновался, как все закончится.
— Она назвала его Эйданом. Нет, это, по-твоему, нормально? Еще она сказала, что все это время жила в Балтиморе.
Глаза Мэтта широко раскрылись.
— Отцу понравился бы такой поворот. — Он направился на кухню, сделал два шага'и остановился. — В Балтиморе? Это тот Балтимор, что в Мэриленд?
— А ты знаешь еще какой-то Балтимор?
— Ха, — Мэтт медленно кивнул, — это хоть как-то может объяснить, почему мы не нашли ее в Калифорнии.
— Да уж, точно. Это и, правда, немного в другой стороне. — Райли дали неправильную информацию о том, где находилась Кэт, и он не мог сказать с уверенностью, случайно это вышло или нет. Он не удивится, если это кто-то подстроил. Он глубоко вздохнул и поднялся, чтобы проводить брата. Они уже почти дошли до двери, когда вдруг в глазах Мэтта вспыхнула злость.