Мило слушал ее, не поднимая головы.
— Может быть, такое и возможно, Джанет, — по крайней мере в вашем параноидальном мире, — но ведь вам прижать Фицхью было нечем. Ничего существенного, только косвенные улики, которые и уликами-то считать нельзя. Однако Фицхью застрелился. Кто бы мог подумать?
— Если он действительно застрелился.
— Вы сами сказали…
— Фицхью, — перебила его Симмонс, — был старый лис, и самоубийство не в его стиле. Он дрался бы до конца.
— Тогда кто его убил?
— Не знаю. Может быть, ваш отец позаботился. Или мое расследование встревожило людей, стоявших над Фицхью. В своей записке он ясно дал понять, что из него сделали козла отпущения. Вы сами можете поверить в то, что Фицхью был тем ловкачом, который решил дестабилизировать внутреннее положение нескольких африканских стран, чтобы сорвать поставки нефти в Китай?
Мило устало пожал плечами.
— Ох, Джанет, я уже не знаю, что думать.
— Тогда, может быть, ответите на вопрос?
— Конечно, Джанет. Всегда рад помочь.
— Чем вы занимались целую неделю в Альбукерке?
— Я уже говорил. Пил. Пил, ел, размышлял. А потом улетел в Нью-Йорк.
— Да, — Симмонс поднялась со стула. — Я так и думала, что вы это скажете.