Своя дорога (Ли) - страница 168

 Ну, десять монет, скажем так – не разорительно.

 – Договорились! – я кивнул дикарю, давая согласие.

 Учунгу довольно загудели, Лоед разлил по деревянным чашкам брагу, отпраздновать сделку. Не могу сказать, что напиток мне сильно понравился – это вам не вино из королевских подвалов – но выпить пришлось. За знакомство и дружбу. Они нам еще понадобятся: хорошо бы получить от рыбаков проводника. Я воду как-то не очень люблю и в кораблях совершенно не разбираюсь. Если с нами пойдет человек из племени, то он качество посудины проверит и на мель ей сесть не даст.

 – Учинарки хороший народ. Сын дам, дорога поведет, – между тем довольно осклабился Лоед, не подозревая, что опередил следующую просьбу.

 Прелестно! Сына он точно топить не станет, выполнит заказ на совесть.

 – Быстро, быстро ехать станешь, – заверил туземец, потом сощурил круглые, словно горох, глазки, вытянул вперед руку со сжатыми в кулак пальцами и дважды резко раскрыл кисть, заявив. – Два рука монет.

 Ох, торгаш...

 – Хорошо, – согласился я, потом растопырил кисть. – Пять монет здесь, тебе, а пять там, когда доедем.

 Туземец сначала насупился, а потом рассмеялся и погрозил мне пальцем.

 Вот и отлично. Похоже, у нас теперь полное взаимопонимание.

 Мы еще немного посидели. Маленькая ловкая девушка с округлыми икрами и гладкими сдобными плечами принесла целую миску мелких, зажаренных до хруста рыбешек, посыпанных травой с солью, и беседа затянулась надолго. Говорили в основном гости. Шутки и смех не мешали, я слушал их вполуха, не понимая большую часть: на меня накатили усталость, безразличие и опустошенность.

 Растянулся на жестком тростнике во весь рост. Над головой плыли созвездия, собираясь в небесную реку. Рыцарь, орел, дама с веером, а там, дальше, девять ярких звезд – созвездие кошки. Если бы сирин дал девушке умереть, она ушла бы к небесной охотнице и мчалась рядом с ней, трогая лапами не жесткую траву на земле, а легкую звездную пыль. Но вот ведь...

 Я резко сел.

 Глупо! Надо было заставить Агаи похоронить девушку. Не найдет он для своей рош-мах противоядия. И я хорош, не смог вправить юнцу мозги.

 Плавучая деревенька притихла. Разошлись по домам мои собутыльники. В хижине царила тишина: Морра заснула сразу после ужина, прямо с обглоданной рыбой в руке. Я отнес девочку в домик и уложил на кровать, которую заменяли деревянный настил и тюфяк, набитый козьей шерстью. Сирин уже не плакал. Его ровное дыхание показывало, что горемыка заснул.

 Ну и мне пора.

 Я устроился между Моррой и сирин – так легче контролировать обоих.