Своя дорога (Ли) - страница 21

 Перепрыгнув через сточную канаву, уверенно зашагал по узкой улице в сторону квартала "развлечений", где находился небольшой кабачок по названию "Кабанья голова".

 Надо поесть, с утра маковой росинки во рту не держал, ну а потом можно заняться насущными делами.

 Трактир встретил нового гостя сытными запахами. Хорошее место – "Кабанья голова". Готовят вкусно, продают недорого. Правда, народ собирается всякий, от профессиональных нищих и воров до зажиточных мастеровых и дворянских сынков с лицами, стыдливо прикрытыми масками, но это ничего... Это мне как раз нравится – можно легко обзавестись полезными знакомствами. Тем более, что хозяин трактира управляется с разношерстной публикой очень ловко, не допуская кровавых разборок и драк. Я подозревал, что он не последний человек в "придонном" мире нашей столицы, уж слишком спокойно было в его заведении. В свое время мне довелось оказать трактирщику небольшую, но важную услугу, так что теперь он сам всегда был готов "подставить плечо", хоть и не даром.

 Я протиснулся, лавируя среди столов, в свой любимый угол, по счастью свободный, и сел. Разрумянившаяся от работы и мужского внимания дочка трактирщика подскочила сразу:

 – Здравствуй, красавчик! Чего желаешь?

 – Вкусно и быстро, – приказал я девушке, добавив вполголоса: – Вино принеси из особого заказа.

 При последнем слове брови молодки на мгновение ласточкой взлетели вверх, но она тут же улыбнулась, убрала под чепчик кудрявую прядку, кивнула и убежала выполнять заказ. Я прислонился спиной к стене – теперь можно спокойно оглядеться.

 Соглядатай устроился у самого выхода, он умело делал вид, что оказался тут совершенно случайно. Если бы кто-то глянул на него со стороны, не обратил бы внимания. Неприметное лицо, простоватое, в меру добродушное, черты смазанные. Ну, такие, словно Ирия, создавая его, все наметил, а вот конкретные четкие формы придать забыл. Смотришь на человека – и взгляд скользит, не задерживаясь, потому что зацепиться не за что. Хороший шпион, только вот намерения сияют над его головой яркими оранжевыми всполохами, выделяя из безликой толпы.

 М-да, не все качества, доставшиеся по наследству от таинственного родителя, усложняли мне бытие, некоторые помогали выжить.

 Передо мной снова мелькнули пышные юбки дочки трактирщика, и на стол с глухим стуком поставили большую тарелку мясного рагу и оловянную кружку. Я принюхался к ее содержимому.

 Умница девочка, поняла все правильно – в кружке плескалась чистая родниковая вода.

 Я кинул девушке монетку и принялся за еду. Пустой желудок, наконец, получил свою порцию удовольствия. Мясо оказалось мягким и сочным, хорошо потушенным в красном соусе, овощи не разваренными и в меру солеными. А еще в рагу плавали тоненькие черные пластины восхитительно хрустящих древесных грибов. Они придавали блюду пикантный островатый вкус. И ничего, что еду пришлось запивать не молодым кисловатым винцом, а обычной водой, удовольствия меньше не стало. Будь "Кабанья голова" чуть ближе к моему дому, тут бы и завтракал, и обедал и ужинал с удовольствием.