Кленси открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Положив шляпу на угол стола, достал из одного кармана блокнот, из другого — авторучку и приготовился записывать.
— Очень хорошо, — согласился он спокойно и устало. — Как его зовут и где он скрывается?
Хорошо одетый человек перед ним продолжал сидеть, удобно откинувшись назад. На его тонких губах появилась слабая улыбка, в которой смешались антипатия и триумф.
— Его зовут Росси, — мягко сказал Чалмерс. — Джонни Росси.
Голова Кленси резко дернулась.
— Джонни Росси? С западного побережья? Он здесь, в Нью-Йорке?
— Вот именно, лейтенант.
— И он намеревается заговорить перед комитетом по уголовным делам штата Нью-Йорк?
— Да, правильно. В следующий вторник.
Кленси нахмурился. Его пальцы машинально вертели авторучку.
— Почему?
Собеседник поднял на него бледные глаза.
— Что почему?
— Почему он намерен говорить? И если он даже намерен это сделать, то почему перед комитетом по уголовным делам штата Нью-Йорк? Почему не перед полицией западного побережья? Или не перед соответствующими федеральными властями?
В первый раз на вежливом лице помощника прокурора появилась легкая тень.
— По правде говоря, я не знаю.
Затем он стер сомнение с лица; оно снова сделалось жестким.
— В любом случае, мы получим ответы на эти вопросы, когда он предстанет перед комитетом. И вообще, то, что он выбрал Нью-Йорк, не имеет никакого значения. Его показания сделают свое дело независимо от места, где они будут даны. — И снова успокоившись, он пожал плечами. — Может быть, он чувствует себя в Нью-Йорке в большей безопасности. Или знает, что я прослежу за тем, чтобы он смог все рассказать…
Кленси хмыкнул. Светлые глаза сидевшего перед ним человека снова стали жесткими.
— У вас есть какие-то замечания?
— Да, — спокойно сказал Кленси. — Все это дурно пахнет.
— Простите, не понял?
— Я сказал, что это дурно пахнет.
Лощеный человек за большим столом выпрямился в своем кресле.
— Послушайте, лейтенант. Вас вызвали сюда не для того, чтобы выслушивать ваше мнение. Вас вызвали сюда…
— Вы только что спросили, есть ли у меня какие-то замечания, — сказал Кленси. — Хорошо, я скажу кое-что еще. Этот парень, Джонни Росси, виновен во всех известных преступлениях; вместе со своим братом Питом он терроризировал все западное побережье. Весь рэкет там связан с его именем: охрана, азартные игры, проституция; буквально все. Но никто не может его тронуть. Теперь же, когда что-то случилось в его маленьком мире, мы намерены защищать его. Это же похоже на дурную шутку.
— Может быть это и похоже на шутку, лейтенант, но дело обстоит именно так. Ваша работа заключается не в том, чтобы высказывать моральные оценки относительно этого человека; ваша работа состоит в том, чтобы просто охранять его. Независимо от того, нравится он вам или нет.