Джейд отошла в угол террасы и, облокотившись на перила, задумчиво посмотрела на белый песок, на резвящихся у кромки воды детей, на бескрайний океан. Боль, прошлая и настоящая, нахлынула на нее с новой силой.
Лукас держался поодаль, решив не тревожить ее, но потом все-таки не выдержал и спросил:
— И как же эта вторая операция?
Джейд резко выпрямилась и повернулась к нему, ее глаза вспыхнули.
— Как видишь. Все получилось удачно. Настолько удачно, что сейчас никому и в голову не придет подозревать, что на моем лице когда-то было уродливое пятно. С тех пор я поклялась, что стану первоклассным пластическим хирургом и буду творить с людьми чудеса, меняя их жизнь так же, как некогда изменилась моя.
Лукас опустил голову. Было очевидно, что рассказ произвел на него сильное впечатление. Джейд пришла в этот бизнес не из-за денег. Его представления о ней рассыпались в прах.
— И тогда появилась идея фонда? Она принадлежала тебе?
Джейд кивнула:
— Да. Просто я осознала, как мне посчастливилось. Если бы не тот доктор, моя жизнь была бы абсолютно другой. Я мечтала о создании фонда, который даст возможность обездоленным детям, влачащим такое же жалкое существование, что и я до моего чудесного превращения, начать новую жизнь. Я слишком много пережила и хорошо знаю, каково это — прятать свое лицо от окружающих. Я слишком хорошо понимаю цену нормальной человеческой внешности.
— Понятно, — задумчиво проговорил Лукас, — теперь мне многое стало понятно.
Джейд покачала головой.
— Многое, но не все. — Она сделала паузу. — Ты еще не подозреваешь, кто был тем чудо-доктором, тем ангелом, спустившимся ко мне с небес… Это была Грейс Делла-Боска.
— Делла-Боска?! — вскричал Лукас.
— Она самая. Вот ведь ирония судьбы, правда? — с усмешкой продолжала Джейд. — Я буквально боготворила Грейс. Следовала за ней по пятам. Уговорила ее взять меня на работу. Тогда мне и в голову не могло прийти, каким кошмаром все это закончится. Я была слишком глупа, чтобы предположить такое.
Лукас был окончательно подавлен. Чувство собственной несправедливости по отношению к Джейд пронзало все его существо. У него с глаз будто сняли шоры. Он обвинял Джейд во всех смертных грехах, заведомо уверовав в ее вину, а она…
Да, она была чересчур наивна. Да, она защищала Грейс с остервенением, когда он нападал. Но у нее имелись на это основания.
— Нет, ты не была глупа, — произнес Лукас, медленно подходя к ней и вытирая ладонью следы слез на ее щеках. — Ты просто была чересчур предана ей. И теперь я понимаю, почему. Спасибо, что нашла мужество все мне рассказать. Поверь, я действительно очень благодарен тебе за откровенность.