— И что же ты увидел?
— Как четверо мужиков вытаскивали из большого фургона связанную женщину.
— Куда они ее потащили?
— За фабрику, по грунтовой дороге. Меня заело любопытство, так что я пошел за ними. Я и понятия не имел, что там есть подвал, но оказалось, что он там есть. В конце дороги, за тяжелой железной дверью, спрятанной за высокой травой. Я подождал минут пять, а потом пошел за ними.
— И что?
— Там было грязно, полно крыс и дерьма и воняло, как в сортире.
Если уж даже Дэрилу место показалось паршивым, подумал Джером, каково же там на самом деле?
— Там у них уже все было приготовлено. Прожекторы, и камеры, и всякие прочие штуки. Стены там совсем разваливались, везде дыры, так что легко было наблюдать незаметно.
— И что они стали делать?
— Ну, сначала-то я подумал, что будут снимать порнушку. Они привязали девчонку к стулу, а она дралась и визжала и вообще здорово отбивалась, но они ее все время били. Двое мужиков снимали на камеры, а остальные двое занимались девчонкой. Но это была не порнушка. — Голос Дэрила стал тише. — Когда они ее избили и изнасиловали, они ее зарезали. Раскромсали, как тыкву на Хеллоуин, и без всяких спецэффектов. — В его взгляде было отчуждение, как будто он все еще видел образы той ночи. — А потом они все стали ржать, как будто заявились из пивной. Чертовы извращенцы.
— А ты что сделал?
— У меня душа ушла в пятки, но я же понимал, что если хоть скрипну, то меня отправят вдогонку за девчонкой. Так что, пока они там прибирали, я потихоньку вернулся на старую фабрику и прятался там до рассвета. Больше я туда никогда не возвращался.
— Но ты же помнишь, где она находится?
— Еще бы, хотя и рад бы забыть, — сказал он, медленно кивая.
— Давай-ка мы туда съездим. — Джером достал двадцатку из бумажника и положил на стол.
— Куда туда?
— В Гарденз. На ту старую фабрику.
— Ты что, мужик, мы не договаривались, что я туда поеду.
— Сейчас и договоримся.
— Ну, не знаю. Я же тебе сказал все, что знаю, такой был уговор. Теперь ты мне должен героин.
— Если хочешь дозу, покажи, где находится фабрика.
— Так не честно, мужик, мы так не договаривались.
— Я меняю уговор, — твердо сказал Джером.
Дэрил знал, что у него нет выбора. Ему позарез нужно было ширнуться.
— Ладно, мужик, но, если там будут эти уроды, я останусь в машине.
— Мне только надо узнать, где это.