– Я так рада вас видеть, – сказала она, и вдруг все мальчишки бросились к ней и облепили ее со всех сторон. Первым – Бартон с сияющим лицом, за ним – близнецы, а потом и Ньют.
Только Фредди топтался на месте. Он тер глаза кулаками, с любопытством оглядываясь вокруг. И тут он увидел настоящего ковбоя и устремился к нему. Кэсси из-за леса рук, тянувшихся к ней, наблюдала, как он шел к Леону, волоча ноги в пыли. Остановившись перед Леоном, мальчик задрал голову вверх.
– Привет, я Фредди, – представился он.
– Один из братьев, – произнес Леон без особой радости.
Фредди, знавший не понаслышке о том, что взрослым под горячую руку лучше не попадаться, немедленно учуял опасность.
– Я, должно быть, устал, – сказал он со вздохом, поворачиваясь в сторону Кэсси, – не могу придумать никакую хохму.
– Вот уж не уверен, – медленно произнес Леон, в упор глядя на жену. – Разве это не хохма, когда из человека делают болвана?
– Это совсем не так! – крикнула она, но он уже повернулся и пошел прочь.
Кэсси закрыла глаза, губы ее дрожали. А она еще клялась сделать все, чтобы он понял, как сильно она его любит и что вместе они справятся со всеми трудностями! О Боже, помоги мне, умоляла она.
Все мальчишки сбились посреди небольшой комнаты и осматривались. В руках они держали коробки, узелки и грязные свитера. Пит стоял с ботинком в руке, засунув пальцы в рот. Волосы нависали ему на лицо. Его маленькие глазки были такими сонными, что едва ли он вообще что-нибудь видел. Если бы не сердитый ковбой за спиной, то для Кэсси это был бы момент, полный нежности и материнской любви. Весь дом был залит светом – это Леон еще до отъезда в город включил генератор. Но сейчас Кэсси казалось, что он пожалел об этом. У нее было чувство, что он жалеет обо всем, что связано с ней. Чувство это было невыносимо.
Усилием воли она заставила себя подойти к мальчикам, погладить их по головам и похлопать каждого по плечу. Бартон, увидев стул, шлепнулся на него и начал качаться. Он сильнее других был поражен размерами нового дома. Кэсси провела пальцем по его бровям.
– А где же твои очки? – шепотом спросила она.
Он пожал плечами.
– Где-то. – И больше ничего не сказал.
Вмешался Ньют:
– Это Марлин. Больше некому! Он ведь никуда не ходил без очков, даже ложился спать в них, ты же знаешь. Но однажды утром он проснулся, а они пропали. Марлин сказала, что он не может пойти в школу без очков. А отец добавил, что они не могут позволить себе купить другую пару. Так что Барту оставалось только одно – идти за ними в социальную службу. Но я ему не разрешил. Я боялся, что они заберут его, как раз когда ты приготовилась встретить нас здесь, в Техасе!