— Давайте, Тарлетон, двигайте. У нас есть чудесная новая камера, которую мы могли бы предоставить вам до суда.
— Она лжет, она все лжет! — задыхался от злости Тарлетон.
Кэсси вышла из задней комнаты, за ней следовал Джон. То, что пришлось испытать девушке, было настолько очевидно, что мужчины отводили глаза.
— Вы не возражаете, если я подойду к нему, шериф Грейвз? — спросила Кэсси.
Шериф молча кивнул.
Она приблизилась к Тарлетону и наотмашь ударила его по губам. Потом зашла за прилавок, подняла мешок с семенами, который уронила, когда все это началось, и продолжила свою работу.
Мужчины посмотрели на Тарлетона. На их лицах было одинаковое выражение.
— Я могу нанять адвоката! — тявкнул Тарлетон.
— Адвокаты корпорации будут просто счастливы заняться твоим делом, — пообещал ему Джон. — Я знаю одного из них, который после окончания Гарварда десять лет работал прокурором, специа-лизирующимся на сексуальных преступлениях.
Грейвз вывел Тарлетона наружу.
— Наверное, я никогда не смогу искупить перед ней свою вину, — сказал Макгир, повернувшись к Джону.
— По крайней мере, вы могли бы повысить ей жалованье.
— Да, пожалуй. Кстати, этот новый управляющий, Бак Мэнхейм, весьма сведущ в своем деле. Я узнал для себя много нового, поговорив с ним всего полчаса.
Джон кивнул.
— Он слишком рано вышел на пенсию. Шестьдесят — разве это возраст в наши дни. — Он посмотрел в глубь магазина, где Кэсси раскладывала товар. — Нужно, чтобы ее осмотрел доктор.
— Так Тарлетон…
Джон покачал головой.
— Но мог бы. Если бы я пришел минут на десять позже… — Его лицо побледнело от одной только мысли об этом. — Будь проклят этот негодяй! Да и я тоже! Мог бы догадаться, что он сделает какую-нибудь подлость!
— Не надо винить во всем одного себя, — сказал Макгир. — А доктора Бэйтса можно найти рядом с почтой. У него там клиника.
— Я отведу ее туда прямо сейчас.
Кэсси выглядела ужасно, но уже не плакала.
— Он уволит меня? — спросила она Джона.
— За что, черт возьми? За то, что вас чуть не изнасиловали? Конечно, нет. Он даже сказал, что собирается прибавить вам жалованье. Но прямо сейчас я советую вам сходить к доктору.
— Но со мной все в порядке, — запротестовала она. — И у меня еще много работы.
— Работа может и подождать.
— Я не хочу идти к доктору Бэйтсу, — упрямо стояла она на своем.
— Мы считаем, что это нужно сделать. Не знаю, понравится ли вам, как я поступаю с мятежниками… — И прежде чем она успела сказать хоть слово, он подхватил ее на руки и понес к двери.