Бриллиант в пыли (Палмер) - страница 41

— Я теперь хочу быть доктором, — твердо заявила малышка.

— Есть такие стипендии, которые помогут твоей мечте стать реальностью, — уверил девочку Джон.

Кэсси обняла свою сестренку.

— Все будет замечательно!

— Спасибо, что ты помог нашей маме, — сказала Селена серьезно. — Мы ее очень, очень любим.

— Она тоже тебя очень любит, — в тон ей произнес Джон. — Это много значит, особенно в твоем возрасте.

В его словах заключалось гораздо больше, чем было высказано вслух.

Кэсси послала Селену к автомату, купить яблочный сок.

— А какой была твоя мать, когда ты был маленьким? — спросила она.

Его лицо потемнело.

— Я не знал свою мать, когда был маленьким. Мы с братом росли у дяди.

Она была поражена.

— Твои родители… еще живы?

— Да. Но мы были им не нужны.

— Что?

Он отвел глаза.

— Нам приходилось несладко, пока дядя не забрал нас, мы были… — он чуть было не сказал в частном интернате, но вовремя спохватился, — в ужасном положении.

— Вы до сих пор так и не общаетесь?

— Мы начали видеться только в прошлом году. Это было нелегко. Между нами накопилось столько обид. Но мы работаем над этим. Поздновато, конечно, — невесело усмехнулся Джон.

— Мне трудно это представить. Моя мама была со мной всю жизнь. Она целовала мои синяки и ссадины, поддерживала меня, когда мне приходилось туго… Не знаю, что бы я делала без нее.

Джон вздохнул.

— Я бы очень хотел иметь такую мать, как твоя. Она самый жизнерадостный человек из всех, кого я встречал. В ее-то положении…

— Господи, я думала, что мы скоро ее похороним, когда приехали сюда…

Он нежно коснулся ее щеки.

— Я понимаю…

— А как ты узнал, что мы здесь? — вдруг спросила Кэсси.

— Я приехал в магазин и увидел, что Бак держит фронт. Он мне все и рассказал.

— И ты сразу же поехал сюда, — сказала она восхищенно.

Он обхватил ее обеими руками ее за талию и повернул к себе. Его глаза были серьезны.

— Я никогда не намеревался сблизиться с тобой или твоей семьей. Но, кажется, я уже стал ее частью.

— Я рада, — улыбнулась Кэсси.

— Только мои интересы отнюдь не братские, — добавил он.

Выражение ее лица заставило Джона пожелать, чтобы они очутились сейчас в более уединенном месте. Он опустил глаза на ее нежные губы. Но прежде чем успел поддаться этому безумному импульсу, дверь открылась, и в комнату вошел доктор в сопровождении высокого темноволосого мужчины.

— Мисс Пил, это профессор Бартон Кроули, — сказал доктор. — Он будет оперировать вашу маму завтра утром.

Кэсси тепло пожала профессору руку.

— Рада с вами познакомиться. Это просто чудо! Мы и не знали, что существуют гранты на операции.