Взрослые игры (Джордж) - страница 63

– Ты сохранишь ребенка, Анна?

– Это не твое дело.

– Нет, мое!

– Не переживай, Райдер, я не претендую на твой титул. Просто я подумала, что ты имеешь право знать. А теперь уходи. Мне нужно закрыть дом.

Райдер не двигался с места. Он знал, что Анна не стала бы обманывать его, как Эдвина. Ребенок точно его. Господи, что подумает доктор Мортон! Не говоря уже о Томе…

– Почему ты не сообщила мне раньше?

– Это не телефонный разговор. – Анна отвернулась. – И сначала я не понимала, в чем дело. Я болела. И на работе был завал.

– Ах да, работа! – бросил Райдер. – Твой единственный приоритет. Но теперь можешь забыть о ней, Анна. Сейчас ты должна прежде всего уволиться и выйти за меня замуж, хочешь ты того или нет. Я не желаю, чтобы ты ставила под угрозу жизнь моего ребенка, доказывая всем и каждому, что способна работать как любой мужчина в твоей фирме.

– Значит, теперь это твой ребенок! Я его мать, помнишь? И не собираюсь подвергать опасности жизнь собственного малыша. Кстати, я работаю лучше многих мужчин.

– Забудь о работе хоть на минуту! Ты была у врача?

Анна покраснела.

– Да. Но я еще не встала на учет, потому что не знала, что будет дальше.

– Тебе было отлично известно, как я поступлю, если ты расскажешь мне о ребенке. Так же, как и Нед по отношению к Вайолет, когда он узнал, что она ждет его дитя. У него не было шанса. А у меня есть. Полагаю, первым делом нужно переговорить с твоим отцом.

– Притормози, Райдер, я еще не согласилась выйти за тебя. Ты можешь содержать ребенка, если захочешь, но себя я в состоянии кормить сама.

– Мой наследник будет расти в поместье Виндхемов, согласишься ты переехать туда или нет.

– Уходи!

– Успокойся и ляг, Анна, я принесу тебе чаю.

– Не хочу я чай. Я хочу, чтобы ты ушел из моего дома.

– Я приеду проведать тебя в полдень.

– Я бы предпочла не видеть тебя здесь.

– Но я все равно приеду.

Анна закрыла за ним дверь, выпила чай и легла на софу, не заметив, как провалилась в глубокий сон.

Ее разбудил громкий стук в дверь. Анна зевнула и поплелась открывать.

– Где, черт возьми, тебя носит? – рявкнул Райдер, но тут же осекся. – Как ты себя чувствуешь?

– Лучше. – Анна посмотрела на часы. – Неужели уже столько времени? Мне нужно переодеться.

– А потом поговорим.

Анна пошла наверх, медленно переоделась, а когда спустилась, Райдер уже ждал ее в гостиной с чаем и тостами.

– Садись, Анна, – скомандовал он. – Ты знаешь, что у нас есть только одно решение. Ты выйдешь за меня?

– Я думала об этом, когда ты ушел. И, – Анна откусила тост и запила его чаем, – несмотря ни на что, я согласна. Но давай сразу все проясним, Райдер. Я делаю это не потому, что хочу, и не ради ребенка, а чтобы не расстраивать отца теперь, когда он решил снова жениться. Раз уж все сложилось так, а не иначе, мы зарегистрируем брак в Шрезбери, а потом отпразднуем это событие в коттедже. И никаких обручальных колец. В отличие от Эдвины, я не требую бриллиантов.