Зимние розы (Палмер) - страница 55

— Хорошо.

Айви опустила ноги на пол и глазом не успела моргнуть, как Стюарт подхватил ее на руки и отнес к столу, на котором уже стояла тарелка с яичницей.

— Никакого волшебства, — опередил он ее вопрос. — Просто случайно я угадал, что именно ты выберешь, и совершенно случайно еду принесли всего пять минут назад.

— Совпадение?

— Точно. — Он нажал на кончик ее носа. — Не возражаешь, если я тебя покормлю?

— Возражаю.

— Я выслушал и принял к сведению, — подцепив кусочек яичницы, сказал Стюарт и поднес вилку ко рту Айви.

Она молча ела завтрак и думала о том, что в последнее время она окружена любовью и заботой, которых ей так не хватало в детстве.

После завтрака лимузин отвез их в аэропорт, где уже ждал самолет Стюарта. За всю дорогу они обменялись всего парой фраз, но Айви чувствовала себя счастливой, как никогда. Именно это ощущение хрупкости и ненадежности внезапно приобретенного счастья заставляло ее молчать из страха, что она может разрушить его любым неосторожно произнесенным словом.

Они долетели очень быстро, и скоро Стюарт уже останавливал машину перед пансионатом миссис Браун. Он заглушил мотор, помог Айви выйти, затем вытащил ее чемодан и поставил его на веранде. Уже наступила ночь, ни в одном из окон дома не горел свет — миссис Браун не оставила света даже на крыльце. Стюарт обнял Айви за плечи.

— С тобой все будет в порядке?

— Да, — тихо ответила она. — Голова, к счастью, не болит. И… спасибо тебе за все, Стюарт.

— Я уже говорил, что тебе не за что меня благодарить. — Он наклонился к ней и прижался щекой к ее щеке. — Я еще не успел связаться с тем мужчиной, которому принадлежат драгоценности, но завтра же этим займусь. И вот еще что. Если Джерри вдруг вздумает тебе позвонить, немедленно дай мне знать, и я обещаю, что следующим его звонком будет звонок адвокату.

— Хорошо.

— И если ты поймешь, что именно Джерри имел в виду под «записями», дай мне знать.

— Ладно.

Айви не хотела, чтобы Стюарт уходил. Она настолько привыкла к его присутствию, что даже мысль о разлуке, пусть на одну ночь, казалась ей невыносимой.

— Не смотри на меня так, иначе я не уйду, — прижав ее к себе, глухо сказал он.

В ответ Айви смогла лишь тяжело вздохнуть.

— Ты снова напрашиваешься на неприятности, ласково прошептал Стюарт и прижался к ее губам.

Она не знала, сколько длился поцелуй, дрожа и изнемогая от желания.

Внезапно небо на горизонте, осветилось вспышкой молнии, за которой спустя секунду прогремел раскат грома — начиналась гроза.

Это словно послужило Айви сигналом. Она подалась назад и, вложив в голос всю твердость, на которую в эту минуту была способна, решительно произнесла: