Зимние розы (Палмер) - страница 62

— Потому что ты шериф?

— Нет, потому что ты мой друг.

— Ну ладно, друг, так уж и быть.

— В любом случае будь осторожна.

— Обязательно.

Айви положила трубку и несколько секунд, борясь с подступившими слезами, смотрела на телефон. Прошло целых три дня, а Стюарт да сих пор не нашел ее. Она чувствовала себя так, словно он ее предал. Айви терялась в догадках, что могло произойти, пока ее взгляд случайно не упал на новый выпуск журнала, который Сара оставила на ее столе несколькими минутами ранее.

На обложке красовалась фотография Стюарта в обнимку с какой-то женщиной. Айви дала бы ей двадцать восемь — тридцать лет. Некоторое время Айви не шевелилась, и тут ей ·на память пришли его слова, сказанные в Нью-Йорке: «Я не соблазняю невинных девушек».

Девушка сжала кулаки. К ее глазам подступили слезы.

Теперь понятно, что он имел в виду. Жаль только, что мне от этого не легче.

Тепло простившись с Сарой и всеми членами ее семьи, Айви вернулась в пансионат миссис Браун. Лита и пожилая женщина устроили ей настоящий праздничный прием.

Стараясь заглушить боль от предательства Стюарта, Айви составила план того, что ей необходимо сделать в ближайшем будущем, а затем решила вернуться к работе и наверстать упущенное за время своего отсутствия.

На первом месте, конечно, были похороны сестры.


В день похорон дул прохладный ветер — в штат Техас пришла зима. Священник читал молитву. Айви, закрыв глаза, молилась вместе с ним за сестру и отца — их могилы были рядом. Больше никого на церемонии не было: в Джекобсвилле с Рейчел никто не дружил. В какой-то момент Айви открыла глаза и не поверила тому, что видит. По тропинке к ней шел Стюарт. На нем был серый костюм.

— Извини. Я, кажется, немного опоздал, — тихо сказал он, остановившись рядом. — Если бы ты предупредила меня заранее, я бы позвонил Мэри. Она бы также пришла поддержать тебя.

— Я так не думаю, — шепотом, чтобы не мешать священнику, ответила Айви.

Ее переполняла обида, к которой примешивалась мучительная радость, ведь она снова видит его.

Могилу засыпали землей; Айви приняла соболезнования священника и медленно пошла к машине. Стюарт взял ее за руку. Его сила словно передалась ей.

— Грустная погода, — с печальной улыбкой сказала она, бросая взгляд в сторону.

— Умирать грустно в любой день. — Стюарт пожал ее руку. — По-моему, гораздо безопаснее ездить на велосипеде, чем на этой развалине, заметил он, кивнув на ее старенький «фольксваген».

— Может, мой старичок и не производит впечатления, но он, по крайней мере, бегает, — возразила Айви. — Как правило, — добавила она.