Недотрога (Банкер) - страница 18

– Упражнения, – буркнул Тони, когда они вышли из больницы и направились к стоянке. – Если я не ошибаюсь, Мартин способен только на один вид упражнений: неспешную прогулку по саду.

– Он ведь не мальчик, Тони, – сказала Вики и, не в силах удержаться, с невинным видом спросила: – А чего вы от него ждете? Что он станет крутить сальто вокруг цветочных клумб?

Она была поражена и одновременно получила странное удовольствие, услышав, как он внезапно расхохотался. И только в машине, когда они выехали из центра, Вики вспомнила, что они так и не закончили разговора о работе. Точнее, разговор выглядел незаконченным с ее точки зрения. Тони же, очевидно, решил, что вопрос закрыт, и теперь обдумывал рекомендацию врача о необходимости несложных упражнений для облегчения состояния больного.

Вики перевела дух.

– Скажите, сумеете ли вы… вести дела своих клиентов из дома? Мне казалось, вам нужно присутствовать на месте лично, на случай… – от волнения у нее даже сел голос, – ну… на случай, если что-то произойдет?

– Например? – с любопытством спросил Тони.

– Я точно не знаю… – задумчиво сказала Вики, хмуря лоб. – Происки прокурора или подкуп свидетелей…

– Любите дешевые детективы?

Вики не обиделась. Очевидно, его насмешила ее полная неосведомленность. По правде говоря, она никогда не испытывала интереса к миру большого бизнеса.

– Например, – не сдавалась она, – разве вам не нужно находиться на своем рабочем месте, чтобы, если у клиента возникнут проблемы, он… мог бы посоветоваться с вами? Поговорить с глазу на глаз?

– Ну что ж делать, придется обойтись. Здоровье Мартина для меня важнее…

Вики задумчиво посмотрела на дорогу. Они двигались в плотном потоке машин с черепашьей скоростью. Она вспомнила школу. Училась она с удовольствием и не считалась тупицей, однако никогда не стремилась занимать первые места. Она и не думала поступать в колледж, так как считала, что не создана для карьеры.

Как же половчее отказаться от работы на Тони? Ах как неприятно получилось! Он неслучайно напомнил, что ей платят за работу, и ей придется подчиняться ему, пока его дядюшка находится в больнице. Но стоило ей вообразить, как она будет бегать по его поручениям, пытаясь соответствовать его головокружительной скорости, у нее начинало сильнее биться сердце и неприятно сосало под ложечкой. Может быть, если бы в его обществе ей не было так неловко, она и справилась бы с временной работой. Но нечего тешить себя иллюзиями. В его присутствии она просто цепенеет. Все кончится тем, что он взбесится.

Неужели он ничего не понимает? Их совместная работа станет пыткой для них обоих! Он будет раздражаться все больше и больше просто потому, что она не будет успевать за ним! А для нее дни превратятся в череду унижений. Он наверняка будет злобно высмеивать каждую ее ошибку, каждую опечатку и в конце концов вынужден будет нанять кого-то ей на замену.