Недотрога (Банкер) - страница 38

Тони поднял руку и сочувственно посмотрел на нее.

– Нет смысла вдаваться в детали. Вы меня не слушали. Достаточно! Интересно узнать, о чем же вы задумались? Странно, прежде с женщинами мне не доводилось добиваться такого эффекта…

– Какого?

– Усыпляющего.

– Я не спала! – возразила Вики. – Я же говорила, что просто…

– Хорошо, хорошо. Я все понял. Итак, я говорил о Ким. В субботу возвращается Мартин. Было бы славно, если бы в воскресенье он познакомился с ней. Я могу попросить ее выбраться к нам на денек. Тогда у них с Мартином будет возможность получше узнать друг друга. Почему вы хмуритесь?

– Неужели? О, простите! Нет, то есть да. Здорово! – Вики попыталась представить, как отреагирует Мартин на появление в доме прекрасной длинноногой блондинки. Странно, что ей самой все равно, приедет Ким еще раз или нет. Какая же она дура!

– Вики, вы совершенно не умеете лгать и притворяться. Выкладывайте, в чем дело! Возможно, Ким вам не нравится, но, уверяю вас, дядя будет вне себя от радости, что я наконец решил остепениться.

– По-моему… просто… Мартин в душе романтик. Странно, что он ни разу не был женат.

– Возможно, он романтик именно потому, что ни разу не был женат.

Странно было слышать, как Тони, прагматик до мозга костей, рассуждает о романтизме. Вики вспомнила, как он скрупулезно перечислял ей все плюсы бывшей модели, и поняла, что его взгляды на брак, возможно, отличаются от общепринятой точки зрения. И уж точно отличаются от точки зрения его дяди, который до сих пор трогательно верит в любовь.

– Вот в чем дело, Тони… – Вики не сумела скрыть свою озабоченность. – Когда Ким приедет, вам придется держаться с ней немного по-другому, иначе Мартин решит, что вы просто пытаетесь ему угодить. Ведь он на самом деле очень умен.

– Я ничего не понял. Только не нужно подробных разъяснений… Давайте-ка лучше сначала закажем ужин.

Вики наблюдала за Тони, изучающим меню. Прежде она и не замечала, насколько подвижным может быть его лицо. Он мог выразить любое сложное чувство одним лишь взглядом, отчего она относилась к нему с благоговейным трепетом, но от его ледяного высокомерия кровь стыла в жилах.

Пообщавшись с ним некоторое время, она поняла, что в его высокомерии есть сотни мельчайших оттенков. Иногда он неожиданно впадал в задумчивость, иногда проявлял терпение, иногда доводил ее до отчаяния своими насмешками. В его обществе было неплохо, но…

Вики вновь поймала себя на том, что грезит, и поспешила вернуться к действительности. Она заказала двойную порцию медальонов по-бретонски и поймала на себе его удивленный взгляд.