— С кем?
— С моим женихом. Он сказал, чтобы я ждала его у Макфабера сразу же после окончания испытаний.
— Хм… — Чарлин была озадачена. — А ты уверена, что ничего не перепутала?
Морин подошла поближе к столу. Ей было не по себе.
— Детектив у него?
— Да. По крайней мере, он был там, когда я уходила. Мне нужно было выйти по делам. Так вот в чем твоя тайна!.. Значит, детектив?
— Он отличный сыщик, — заверила ее Морин, нервно моргая. — И замечательный человек. Приходи к нам на свадьбу, она назначена на понедельник. У нас будет большая семья, и мы будем очень счастливы!
— Как в сказке, — улыбнулась Чарлин. — Мне все это знакомо. Первые несколько дней после помолвки я думала точно так же. Подожди секунду. — Она нажала кнопку селектора: — Мистер Макфабер? Здесь у меня одна девушка, она хочет видеть детектива. Говорит, что у них назначена встреча.
— Пусть войдет.
Голос Макфабера прозвучал глухо и неразборчиво.
Морин набрала полные легкие воздуха, выдохнула и скрестила пальцы.
— Он не кусается, — заверила ее Чарлин. — Он тебе понравится. Иди и встречай своего жениха. Ну, смелее! — Она ободряюще улыбнулась.
— Легко сказать — смелее… Ладно, постараюсь. Пожелай мне удачи.
— Желаю.
Морин повернула ручку двери и медленно вошла в огромный, шикарно оформленный офис Джозефа Макфабера. Она как будто попала в другой мир. Все в этом кабинете говорило о богатстве и высоком положении его хозяина. Массивный дубовый стол, глубокие кожаные кресла, толстый ковер, гасящий звук шагов…
Около стола стояло огромное кожаное кресло. В нем, отвернувшись к окну, выходившему на летное поле, сидел человек.
— Я… я прошу прощения, мистер Макфабер, но мне сказали, что Джейк Эдвардс будет ждать меня здесь, — медленно выговорила она тем уважительно-официальным тоном, которым всегда разговаривала с руководителями компании. — Надеюсь, вы не возражаете? Чарлин сказала мне, что он здесь. Возможно, он известен вам под другим именем. Он ваш детектив… я полагаю…
Все оказалось гораздо труднее, чем он мог думать. Он слышал, как изменился ее голос, в котором появились нотки нервозности. Это так не похоже на голос той, другой Морин! Его высокое положение стало между ними непреодолимой стеной. Он поморщился. Она вела себя совершенно не так, как раньше.
— Мистер Макфабер? — снова спросила она, нервничая все больше и больше оттого, что он, казалось, не замечал ее присутствия.
— Да, — раздался усталый и такой знакомый голос. — Я и есть Макфабер.
И он развернулся в кресле. Теперь он сидел лицом к ней.