Он страдает молча, и виски – единственное, что способно создать иллюзию облегчения. Со стороны кажется, что такой сильный и как будто совершенно лишенный эмоций человек не может быть ранимым. Однако это далеко не так.
И возможно, мне удастся подлечить его израненное сердце, подумала Сюзи. Хотя бы немножко.
Она подошла поближе, и Нолан открыл глаза, словно почувствовав ее присутствие. Сюзи увидела в его взгляде все ту же боль, но он быстро замаскировал это выражение и гордо поднял подбородок, словно предупреждая не тратить напрасно время.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – робко спросила Сюзи, приближаясь еще на шаг.
Проигнорировав вопрос, он вновь открыл кран, и вода хлынула на него потоком. Он зажмурился и подставил лицо под холодные струи. Как он прекрасен! – восхитилась Сюзи. Она никогда не видела так близко столь великолепного образчика мужской породы. Стройный, сильный, мужественный. На подбородке и скулах Нолана виднелась отросшая за день щетина, которая придавала его лицу особого рода привлекательность и делала его чертовски соблазнительным… и опасным для Сюзи.
Повернув кран, Доул открыл глаза и нахмурился, увидев, что Сюзи не поняла намека и не удалилась.
– Что тебе нужно?
Его хриплый голос усилил сексуальное волнение Сюзи.
– Я… хотела пожелать тебе спокойной ночи, – пролепетала она, вдруг почувствовав себя очень неуверенно под прохладным взглядом. – Но, увидев тебя здесь… я забеспокоилась, все ли с тобой в порядке.
– Абсолютно, – поморщившись, подтвердил Нолан. – Просто я валяю дурака. – Он быстро оглядел Сюзи с головы до ног, и она заметила в его глазах блеск желания. – Иди спать.
Она сложила руки на груди, запоздало пожалев, что не набросила халата поверх коротенькой ночной сорочки на тонких бретельках, которая была на ней надета.
– Не пойду до тех пор, пока ты не объяснишь мне, что случилось. Весь день ты ведешь себя очень странно.
Нолан прислонился спиной к кафельной стенке и провел ладонью по загорелой груди.
– Довольно рискованно с твоей стороны являться сюда в подобной одежонке, – кивнул он на шелковую сорочку Сюзи. – Любой мужчина на моем месте поневоле задался бы вопросом, о нем ли ты на самом деле беспокоишься. А может, ты пришла сюда в поисках чего-то другого?
Она сверкнула глазами.
– Ведь ты сам купил мне сегодня эту вещь вместе с платьем. И что же, тебе не хотелось, чтобы я надела ее?
Нолан пару секунд смотрел на нее, потом отвел взгляд.
– В общем, да… – Он провел пальцами по мокрым волосам. – Хотелось…
Преодолев желание повернуться, убежать в дом и захлопнуть за собой дверь, Сюзи двинулась прямо на Нолана. Тот стоял неподвижно, наблюдая, как она приближается.