Зажечь звезду (Ролдугина) - страница 41

— Чудовищные — это да, — рассеянно подтвердила я. Голова шла кругом. — Но знаете что, Тантаэ? Я больше на него не сержусь. Вообще. Если до этого разговора и оставалось что-то такое, подленькое в душе, что требовало отомстить, то теперь — все. Просто люблю… Грустно только…

Слушая рассказ Тантаэ, я не заметила, как наступило утро. И теперь пустые дорожки постепенно наполнялись прохожими. Из приземистого здания столовой, скрытой от нас ветвями хвойного кустарника, доносился запах свежей выпечки и чего-то мясного. Алая полоска на горизонте зазолотилась, заливая окрестности ярким утренним светом. Со стороны бассейна и горок слышался плеск и первые взвизги утренних купальщиков.

Внезапно князь выпрямился, быстро оглядываясь в сторону аттракционов. Темные глаза сверкнули насыщенным алым, смывая печать грусти с аристократического лица.

— Вам не кажется, Найта, что эти крики не слишком-то походят на привычный гам отдыхающих?

Перед глазами мгновенно предстал злосчастный труп в полосе прибоя.

— Ох, нет!

Я мгновенно подорвалась с места и опрометью кинулась к бассейну. Тантаэ бесшумной тенью последовал за мной.

У бортика бассейна творился форменный хаос. Несколько служащих отеля переругивались на родном языке, тыкая пальцами поочередно то в воду, то в рыдающих на кушетке девчонок. Смешной лохматый парень в длинных шортах пытался успокоить бедняжек, старательно загораживая от них бассейн, в котором плавало…ой, мамочки… четыре трупа. Кажется, подростки. Один из них, тощий и белобрысый, еще клеился к Этне в автобусе.

— Оно набирает силу, — задумчиво протянул Тантаэ. На него несчастные утопленники не произвели никакого впечатления. Еще бы, с его насыщенной жизнью. — Сначала убивало поодиночке, потом едва сумело затащить двоих, а теперь вот четверо сразу. И, обратите внимание, все дальше и дальше от моря.

— Уже обратила…

Губы стали холодными и непослушными. В ушах звенело, как после глубинного погружения. Тантаэ удивленно оглянулся на меня:

— Найта, вы в порядке?

Я хотела сказать «да», но небо почему-то опрокинулось и почернело…

* * *

— Эй, подруга, просыпайся! Чтоб вас всех, а… Убери руки, я сама.

Бесцеремонный палец оттянул мне веко, и в глаза ударил яркий солнечный свет. Уже хорошо, значит, с небом все в порядке. Ага, и я всего лишь позорнейшим образом хлопнулась в обморок.

— Чего-то она бледная… Точно очнется?

— Очнется, очнется… Уже очнулась, — недовольно проворчала Этна, отпуская веко. Впрочем, ворчала она только для вида, искренне радуясь моему возвращению в мир живых и мыслящих. Ну, иногда мыслящих… — А бледная она всегда. И не загорает.