Обольщение джентльмена (Александер) - страница 46

— Странно, правда? — продолжала гостья. — Казалось бы, человек в моем положении должен видеть самые разные сны. Но я спала очень крепко, будто освободилась от всех забот и обязательств, от самой себя. Чувствовать себя свободной — это замечательно. Оливер, попробуйте!

— Надеюсь, для этого мне не придется падать с платформы?

— Надо просто расслабиться, успокоиться и отбросить все заботы.

— Я слышал, к вам сегодня заезжал доктор Миллер.

— Да.

— Что он сказал?

— Что я здорова, — ответила Кейт с недовольной гримасой. — Хотя как может быть здоровым человек, потерявший память?

— Спасибо, что не объявил вас сумасшедшей, — усмехнулся граф.

— Я тоже так думаю, — согласилась Кейт.

Доктор Миллер произвел на нее впечатление хорошего и знающего специалиста, но сообщил, что еще не сталкивался с подобными случаями амнезии.

— Он сказал, что физически со мной все в порядке, но как восстановить мою память, он не знает. По его мнению, постепенно все само должно восстановиться.

— Значит, сидеть сложа руки и ждать? Нет, мы можем кое-что предпринять, если вы, конечно, не возражаете.

— Разумеется, не возражаю, — решительно заявила гостья, хотя на самом деле, как ни хотелось ей узнать свое настоящее имя, она совсем не была уверена, что это знание принесет ей удовлетворение и радость. — Похоже, у вас есть план.

— Не совсем план, пока это только идея, — покачал головой Оливер и показал на подобранные тома. — Посмотрите, это книги о предметах, знание которых обязательно для каждого образованного человека. Впрочем, они обязательны скорее для мужчины, чем для женщины, ведь у меня нет сестер, и мне трудно судить о том, чему сейчас обучают девушек.

— Ничему существенному, наверное, — пробормотала Кейт, сама не понимая, откуда взялась эта мысль. — Что ж, давайте посмотрим, есть ли здесь что-то знакомое.

— Вот, латинская грамматика, — протянул ей книгу Оливер.

Кейт наугад открыла ее и прочла:

— Epicuri de grege porcus>4. Хм, кажется, речь идет о свиньях или о свинине, точно не знаю. Какая скука!

— Да, латынь вы определенно изучали, — усмехнулся граф. — Наверное, лучше перейти к литературе. Ну-ка ответьте, кто написал «Оду греческой урне»?

— Джон Китс, конечно! — не задумываясь ответила Кейт.

— А «Философию любви»?

— Перси Биши Шелли, — выпалила она и ухмыльнулась — это было даже легче, чем с римской стеной.

— Кто такой Сэмюэль Кольридж?

— Поэт, написал «Поэму о Старом Мореходе».

— А Роберт Бернс?

— «Сколь ты — вершина красоты, столь я в любви глубок, пока бег дней не превратит моря в сухой песок…»>5 — прочла она наизусть. — Прекрасные стихи, правда?