— Странно, правда? — продолжала гостья. — Казалось бы, человек в моем положении должен видеть самые разные сны. Но я спала очень крепко, будто освободилась от всех забот и обязательств, от самой себя. Чувствовать себя свободной — это замечательно. Оливер, попробуйте!
— Надеюсь, для этого мне не придется падать с платформы?
— Надо просто расслабиться, успокоиться и отбросить все заботы.
— Я слышал, к вам сегодня заезжал доктор Миллер.
— Да.
— Что он сказал?
— Что я здорова, — ответила Кейт с недовольной гримасой. — Хотя как может быть здоровым человек, потерявший память?
— Спасибо, что не объявил вас сумасшедшей, — усмехнулся граф.
— Я тоже так думаю, — согласилась Кейт.
Доктор Миллер произвел на нее впечатление хорошего и знающего специалиста, но сообщил, что еще не сталкивался с подобными случаями амнезии.
— Он сказал, что физически со мной все в порядке, но как восстановить мою память, он не знает. По его мнению, постепенно все само должно восстановиться.
— Значит, сидеть сложа руки и ждать? Нет, мы можем кое-что предпринять, если вы, конечно, не возражаете.
— Разумеется, не возражаю, — решительно заявила гостья, хотя на самом деле, как ни хотелось ей узнать свое настоящее имя, она совсем не была уверена, что это знание принесет ей удовлетворение и радость. — Похоже, у вас есть план.
— Не совсем план, пока это только идея, — покачал головой Оливер и показал на подобранные тома. — Посмотрите, это книги о предметах, знание которых обязательно для каждого образованного человека. Впрочем, они обязательны скорее для мужчины, чем для женщины, ведь у меня нет сестер, и мне трудно судить о том, чему сейчас обучают девушек.
— Ничему существенному, наверное, — пробормотала Кейт, сама не понимая, откуда взялась эта мысль. — Что ж, давайте посмотрим, есть ли здесь что-то знакомое.
— Вот, латинская грамматика, — протянул ей книгу Оливер.
Кейт наугад открыла ее и прочла:
— Epicuri de grege porcus>4. Хм, кажется, речь идет о свиньях или о свинине, точно не знаю. Какая скука!
— Да, латынь вы определенно изучали, — усмехнулся граф. — Наверное, лучше перейти к литературе. Ну-ка ответьте, кто написал «Оду греческой урне»?
— Джон Китс, конечно! — не задумываясь ответила Кейт.
— А «Философию любви»?
— Перси Биши Шелли, — выпалила она и ухмыльнулась — это было даже легче, чем с римской стеной.
— Кто такой Сэмюэль Кольридж?
— Поэт, написал «Поэму о Старом Мореходе».
— А Роберт Бернс?
— «Сколь ты — вершина красоты, столь я в любви глубок, пока бег дней не превратит моря в сухой песок…»>5 — прочла она наизусть. — Прекрасные стихи, правда?