Мисс Кэкл и мисс Хардбрум мягко опустились на пляж, за ними последовала Этель, а за ней весь второй класс, кроме Милдред. Они с Полосатиком шлёпнулись в самую гущу зарослей кустарника в десятке метров от общего места приземления, после чего кошачьи вопли наконец прекратились.
— Простите, мисс Хардбрум, — раздался из кустов извиняющийся голос Милдред. — У меня на метле висел такой тяжёлый багаж. Я, наверное, взяла с собой слишком много вещей. По крайней мере, Пол… Мрак наконец замолчал. По-моему, он выглядит гораздо лучше, хотя здесь, в кустах, я не могу его хорошенько рассмотреть. Я, кажется, немножко застряла.
— Можно, я пойду помогу ей, мисс Хардбрум? — спросила Мод.
— Не нужно, Мод, — устало ответила мисс Хардбрум и добавила, повернувшись в сторону кустов:
— Оставайся там, Милдред. Мы вытащим тебя, когда полетим дальше. Я боюсь, что твой вид в настоящий момент может лишить нас аппетита.
Милдред облегчённо выдохнула, постаралась поудобнее расположиться среди довольно-таки колючего кустарника и начала искать в своём чемодане пакет с бутербродами.
— Сработало, Полосатый! — прошептала она коту. — Они забыли про тебя. Но, пожалуйста, хотя бы остаток пути веди себя тихо. Если мне снова придётся во что-нибудь врезаться, я могу так и шею себе сломать. Смотри, У меня тут есть бутерброд с тунцом. Если хочешь, могу с тобой поделиться. Не думаю, что ты претендуешь на яблочный сок.
Некоторое время вокруг не раздавалось никаких звуков, кроме пения птиц и шуршания бумажных пакетов. Девочки были заняты едой. Почему-то в присутствии мисс Хардбрум никто из них не смел произнести ни слова, хотя им, в принципе, разрешалось разговаривать во время еды, только не очень громко.
— Этель, — сказала мисс Хардбрум, когда с завтраком было покончено, — будь любезна, помоги, пожалуйста, извлечь Милдред из её затруднительного положения, чтобы мы могли продолжить наш путь.
Этель захлопотала. С важным видом она привязала к своей метле верёвку. Затем она взлетела, держа эту верёвку в руках, как ковбой лассо, и крикнула Милдред, чтобы та приготовилась.
Милдред пристроила свои чемодан и корзинку на метлу, уселась сама и ухватилась за конец верёвки, которую сверху кинула Этель, пролетая над ней. На самом деле Этель умудрилась попасть ей этой верёвкой по голове, так что Милдред чуть не свалилась.
— У-упс! — воскликнула Этель. — Кажется, я немножко промазала! Так ты готова, Милдред? Раз, два, три — пошли!
Она устремилась вверх с огромной скоростью, и Милдред со своей метлой и багажом повисла в воздухе, болтаясь на конце верёвки и опасаясь за собственную жизнь.