Сладкая парочка (Макколи) - страница 63

Но когда кто-то взял ее за локоть, Тина вздрогнула.

Рэй был еще неотразимее, чем обычно.

– Можно угостить тебя? – попросил он кротко.

Сердце Тины было слишком занято собственными прыжками и переворотами, чтобы услышать призывы мозга, велевшего ей немедленно отказаться.

– Можно, – ответила она еле слышно.

– Не сходи с ума, Катина – Между ними возникла Яна и аккуратно сняла пальцы Рэя с локтя племянницы. – Тут все бесплатно, если вы не забыли.

Рэй приветственно кивнул ей, не отводя глаз от Тины.

– Добрый вечер, Яна.

Почувствовав поддержку тети и немного придя в себя, Тина принудила себя улыбнуться.

– Очень милый вечер.

– Теперь – да. – Мужчина снова взял руку Тины. – Хочешь, я покажу тебе все?

– Я полагаю, вы уже сделали это, дорогой, – сказала Яна твердо.

– Улыбочку!

Рэй успел отпустить руку девушки как раз в тот момент, когда рядом возник репортер. Хладнокровная Яна с ослепительной улыбкой повисла на плече у Рэя, оттеснив племянницу, позируя перед объективом.

Когда папарацци ушел, Рэй снова повернулся к Тине.

Но Яна была начеку. Она взяла Рэя под руку и одарила его самой непринужденной улыбкой.

– Почему бы вам не показать нам дом?

Рэй растерянно переводил взгляд с племянницы на тетю.

– С удовольствием.

Тина давно бы искусала себе все губы, но решила поберечь помаду. Она нерешительно пошла за Рэем и тетей. Самое время сбежать, но она чувствовала себя совершенно безвольной.

И совершенно влюбленной.

Она вполуха слушала, как Рэй рассказывает Яне историю Крофтхэвена, построенного более ста лет назад его прадедом, Хирамом Данфортом, и признанного историческим памятником. Люстры и мрамор были импортированы из Европы, сад создавался целой армией ландшафтных архитекторов и садовников. Когда они подошли к главному входу, Тина восторженно охнула, поразившись высоким потолкам, белым колонкам, обрамлявшим лестницу, и нарядному паркету из редких пород дерева.

Но следовало признать, что ее восторг в основном был вызван близостью Рэя.

Оглядываясь по сторонам и стараясь сосредоточиться на демонстрируемых красотах, Тина следовала за Рэем и Яной. Они осмотрели музыкальную комнату, где царствовал белый рояль, затем перешли в библиотеку.

– Книжные полки из красного дерева, – рассказывал Рэй. – Собрание книг совершенно уникальное, мы стараемся постоянно пополнять его достойными экземплярами.

Стоять так близко, вдыхать знакомый запах Рэя и не иметь права обнять его, было для Тины невыносимой пыткой. Чтобы чем-то отвлечься, она отошла в противоположный угол библиотеки и стала листать шикарную, в кожаном переплете, антологию американской поэзии. До ее слуха донесся стук закрываемой двери, она оглянулась и обнаружила, что Яна ушла.