Следуя указаниям Гарри, шли на юг к илистому броду через Аутен, затем свернули на запад и двинулись вверх по течению реки. Русло постепенно сужалось, наконец оказалось зажато между двумя грядами холмов.
— Отлично, плодородная земля, — заметил Вулфрик. — Однако понадобится мощный плуг.
К полудню дошли до большой деревни с каменной церковью. Гвенда робко постучала в дверь деревянной усадьбы возле церкви. Неужели сейчас ей скажут, что Гарри нес полную чепуху и никакой работы здесь нет? Неужели она заставила своих идти полдня впустую? Как же унизительно будет вернуться в Вигли и просить Натана Рива опять взять их на работу. Дверь открыла седая женщина и посмотрела на Гвенду подозрительным взглядом, которым деревенские встречают всех незнакомцев.
— Да?
— Здравствуйте, мистрис. Это Аутенби?
— Да.
— Мы батраки, ищем работу. Гарри Пахарь посоветовал нам прийти сюда.
— Вот как?
Что-то не так, или это просто старая сварливая корова, подумала молодая крестьянка и чуть не высказала свои сомнения вслух. Вовремя спохватившись, поинтересовалась:
— Гарри здесь живет?
— Еще чего, — ответила женщина. — Он простой пахарь. А это дом старосты.
Значит, у старосты с пахарем натянутые отношения, поняла Гвенда.
— А можно поговорить со старостой?
— Его нет.
Батрачка не теряла терпения:
— Вы не будете так любезны сказать нам, где его найти?
Собеседница кивнула в сторону долины:
— На Северном поле.
Гвенда обернулась в указанном направлении, и хозяйка тут же исчезла. Вулфрик заметил:
— Кажется, нам не очень рады.
— Старухи терпеть не могут всякие перемены. Пойдем искать старосту.
— Мальчишки устали.
— Скоро отдохнут.
Пошли по полю. Там кипела работа. Дети убирали со вспаханной земли камни, женщины сеяли, мужчины подвозили навоз. Вдалеке Гвенда увидела бычью упряжку — восемь сильных животных тащили по влажной тяжелой земле плуг. Батраки из Вигли подошли к людям, пытавшимся высвободить застрявшую в яме борону, в которую была запряжена лошадь, и помогли. Вулфрик напряг широкую спину, и борона выскочила. Сельчане с уважением посмотрели на незнакомца. Высокий мужчина со следами ожога на лице приветливо сказал:
— Сильный парень. Ты кто?
— Вулфрик, а это моя жена Гвенда. Мы батраки, ищем работу.
— Тогда вы-то нам и нужны, Вулфрик. Я Карл Шафтсбери. — Он протянул руку. — Добро пожаловать в Аутенби.
Ральф появился через восемь дней.
Беглецы из Вигли поселились в маленьком прочном доме с камином и спальней наверху, где и ночевали отдельно от детей. Пожилые сельчане приняли их настороженно, особенно Уилл Рив и его жена Ви, которая была довольно груба в день приезда, но Гарри Пахарь и остальная молодежь с воодушевлением восприняли нововведения и радовались помощникам.