— Безземельные батраки должны работать на лорда родной деревни, если он не распорядится иначе.
Крестьянка пришла в бешенство:
— Как это? Лорд ведь не обязан помогать батракам в нужде. Я прекрасно это знаю: мой отец — безземельный батрак, и когда у него не было работы, мы голодали. Почему же батрак должен хранить верность лорду, от которого ничего не получает?
Прошел гул одобрения, и священнику пришлось повысить голос:
— Так решил король, а король избран Богом, чтобы править нами. Все мы должны исполнять его волю.
— А разве король может отменять столетние обычаи? — не унималась Гвенда.
— Настали трудные времена. Я знаю, что многие из вас приехали сюда в последние несколько недель…
— Нас пригласил Пахарь, — перебил Карл Шафтсбери. На его лице читались испуг и гнев.
— Да, вас пригласили, — подтвердил священник. — И все сельчане благодарны вам за то, что вы откликнулись. Но король в своей мудрости управил иначе.
— И бедняки должны остаться бедняками, — буркнул Карл.
— Так распорядился Бог. Каждому свое место.
— А как же нам возделывать поля без людей? — послышатся голос Гарри Пахаря. — Если новые работники уйдут, мы их не засеем.
— Может быть, не всем новым работникам придется уходить, — ответил Дерек. — Новый закон говорит, что необходимо вернуться только по требованию лорда.
Наступило молчание. Пришлые соображали, смогут ли их найти прежние лорды; местные подсчитывали, сколько батраков останется. Но Гвенда знала, что ее будущее предопределено: рано или поздно Ральф за ними приедет. И она решила уходить.
Священник вышел, и сельчане потянулись к выходу.
— Нужно уезжать, — шепнула Гвенда Вулфрику. — Прежде чем за нами вернется Ральф.
— И куда?
— Понятия не имею, но, может, это и лучше. Если уж мы не знаем, куда пойдем, точно никто не узнает.
— И чем будем жить?
— Найдем другую деревню, где нужны батраки.
— А таких много?
Он всегда думал медленнее.
— Наверняка много. Король принимал этот закон не только ради Аутенби.
— Да, конечно.
— Уйдем немедленно. Сегодня воскресенье, не придется пропускать рабочий день. — Гвенда посмотрела на окна церкви, определяя время суток. — Еще нет полудня, до темноты успеем немало пройти. Кто знает — может, завтра утром уже приступим к работе на новом месте.
— Согласен. Неизвестно, когда может появиться Ральф.
— Никому ничего не говори. Зайдем домой, возьмем, что нужно в дорогу, и уйдем.
— Хорошо.
Крестьяне вышли на солнечный свет, и Гвенда поняла, что уже поздно. Возле церкви их ждали шестеро всадников: Ральф, его дружок Алан Фернхилл, какой-то высокий мужчина в лондонском костюме и трое грязных злобных грубиянов из тех, кого можно нанять за несколько пенни в любой сомнительной таверне. Фитцджеральд перехватил взгляд Гвенды и победно улыбнулся.