Я нахмурилась и притворилась, будто сочиняю вопрос.
— Вроде феминистских штучек. Скажите ему… Вот! Скажите ему, что последний ответ — имя первой женщины-доктора в Америке. А если добавите, что это меня озадачило, он точно купится.
Пожалуйста, сделай именно то, что я говорю, и пусть Чэпмен вспомнит, что на прошлой неделе мы вместе смотрели игру, где был вопрос про Элизабет Блэкуэлл. Мне нужно, чтобы Чэпмен это вспомнил. Если он вспомнит, то поймет, что Шрив лжет. А если повезет, догадается, что я где-то на острове Блэкуэллс.
— Посмотрим, поможет ли это, мисс Купер. Пока я не вернусь, подумайте, будете ли вы сотрудничать и поможете ли мне найти бриллианты, закопанные на острове.
Я была потрясена. Уинстон Шрив верит, что бриллианты здесь? И что я знаю, как их найти?
— Мы поговорим о Лоле позже. Возможно, вы даже не подозреваете, какой информацией располагаете, — сказал он. Я не думала о Лоле с того момента, как пришла в сознание. Шрив явно охотился за тем, на что я наткнулась в ходе расследования. Но за чем именно?
— У меня есть законное право на эти бриллианты, мисс Купер. Я не похож на других охотников за сокровищами. Они принадлежали моему деду.
— Вашему деду?
— Да, мисс Купер. Некоторые, вроде Орлина Локхарта, были сторожами острова. Другие находились на нем. Пациенты этой больницы, а всего в сотне ярдов — заключенные. Фриленд Дженнингс, мисс Купер. Фриленд Дженнингс — мой дед.
— Да бросьте, мисс Купер. Неужели вы верите, что у всех, кто ишачит на науку, чисто интеллектуальные мотивы? У каждого ученого, с которым вы встречались, есть своя эгоистичная цель, будь то проект «Блэкуэллс» или собственные интересы. Греньер мечтает сколотить состояние на исследованиях для фармацевтических компаний. Успех Лэвери уладит скандал. Локхарт метит на солидную должность… — Назвав это имя, Шрив осекся. — Вы не представляете, до чего противно мне было слышать, как Скип превозносит своего деда и этот его рейд на коррумпированную тюрьму! Мой дед умер во время этого рейда. Эти события уничтожили мою семью.
— Профессор Локхарт знает, что Фриленд Дженнингс — ваш дед?
— Он ослеплен алчностью. А я не собирался ему говорить. Это лишь подлило бы масла в огонь.
— Не уверена, что понимаю связь, — заметила я. На самом деле я уже ни в чем не видела логики. Голова уже не кружилась, но я была измучена и закоченела.
— Моя бабушка — Ариана, красивая молодая жена Фриленда Дженнингса. Ай-тальянка, как говорил Орлин Локхарт. После того, как деда признали виновным в убийстве, отца взяла к себе его сестра. Ему было всего семь лет. Но когда во время рейда деда убили, сестра и остальные члены семьи Дженнингсов отправили отца в приют. — Шрив помолчал. — Они не были уверены, что он сын Фриленда. Зачем делить наследство Дженнингса с каким-то ублюдком? Так что когда ребенка решили выслать в Западные Штаты, никто не возражал. С глаз долой из сердца вон. И вон из завещания.