Привидение в зеркале (Стайн) - страница 12

– Мышь?

Неужели какая-то мышь могла превратить маленькую, милую собачку в подобное суще shy;ство, напавшее на него? Дикое предположение.

Иногда я даже начинал беспокоиться за Фреда.

Мы замолчали и уставились на экран теле shy;визора, наблюдая, как игроки наших команд катаются по плоскости электронного льда. Мы играли до тех пор, пока не заныли кончики пальцев – так усердно мы нажимали на кла shy;виши пульта.

– Давай передохнем, – предложил я. Фред простонал:

– Это несправедливо. Я только что начал тебя догонять!

А счет был двенадцать к одному в мою пользу.

Я положил свой пульт управления на пол.

– Может быть, сыграем в какую-нибудь другую игру? – предложил я. – Что ты скажешь о гонках? Я видел в магазине отличную игру – гонки по бездорожью. Фред вздохнул:

– Я, наверное, разобью свою машину уже на первом круге.

Он встал и вытянул свои худые руки:

– Возможно, мне больше повезет в какой-нибудь военной игре. Но только не в спортив shy;ной.

Фред уставился на свое отражение в зерка shy;ле, висевшем на стене…

Это зеркало такое ясное. Кажется, что отра shy;женные в нем предметы ярче, чем на самом деле, в жизни.

Фред скорчил рожицу своему отражению и высунул язык.

И вдруг его отражение изменилось. А рот Фреда так и остался открытым.

– Эй, Джейсон! – окликнул он меня.

– Что тебе? – спросил я, поднимаясь с ковра.

– Быстрее иди сюда.

Я подошел к зеркалу и проследил за взгля shy;дом Фреда.

Мы оба смотрели в зеркало, и мы оба виде shy;ли это. И оба закричали.

9

– Баззи?!

Мы оба ясно видели отражение Баззи в зеркале.

Но как такое могло быть? Он стоял внутри стекла, как раз между мной и Фредом. Голова была скорбно опущена, уши повисли, а глаза скрывались за коричневыми пушистыми меховыми бровями. Так он выгля shy;дел всякий раз, когда был чем-то очень напу shy;ган. Его мохнатые лапы дрожали. – Баззи!

Я взглянул вниз, на пол. Собаки между мной и Фредом не было.

Я снова поднял взгляд к зеркалу и ясно уви shy;дел его отражение. Я с трудом сглотнул. – Такого не может быть. Фред кивнул в ответ. Он так и стоял – мол shy;ча, с открытым ртом. Я осмотрелся вокруг – пса нигде не было. Мое сердце учащенно билось, и я снова по shy;вернулся к зеркалу.

Баззи до сих пор стоял там с поникшей го shy;ловой, обвисшими ушами и безжизненно ви shy;сящим хвостом.

– Нет, – прошептал я. – Этого не бывает. Я вдохнул побольше воздуха и крикнул по shy;громче в сторону коридора:

– Клодия! Клодия, ты у себя?

Я слышал, как открылась дверь комнаты, и весь дом наполнился громкими звуками музыки.

– Что тебе надо? – спросила она, перекри shy;кивая этот шум.